Não importa o que pensa alguém como eu, Capitão. | Open Subtitles | لا يهم ما يعتقده شخص مثلى يا سيدي |
Na próxima vez que alguém como eu disser que você não é o que ele procura, lembre-se deste momento. | Open Subtitles | .فى لمره القادمه شخص مثلى يجب عليه اخبارك .انتى التى نبحث عنها |
Planeado para que alguém, como eu, andasse em círculos. | Open Subtitles | الأمر كله مصمم ليقوم بارسال شخص مثلى ليدور فى دوائر لا متناهيه |
É muito importante e acho que não devia ser Uma pessoa como eu a fazê-lo. | Open Subtitles | هذا هام جداً, ولا أظن أننا قد نعتمد على شخص مثلى لعمله |
Uma pessoa como eu, da zona de Outer Banks e do misterioso Atlântico azul. " | Open Subtitles | شخص مثلى, من الضفاف الخارجية و لغز المحيط الأطلنطى |
Ou de alguém como eu que está disposta a dobrar as regras por uma cara bonita. | Open Subtitles | أو إلى شخص مثلى مُستعد أن يكسر القوانين من أجل رجل وسيم |
Ainda não consigo imaginar... porque quereria uma entrevista com alguém como eu. | Open Subtitles | مازلت لا أستطيع تخيل... لماذا تريدين إجراء مقابلة مع شخص مثلى في المقام الأول |
"falaria sequer com alguém como eu?" | Open Subtitles | قد تتحدث إلى شخص مثلى ؟ |
alguém como eu? | Open Subtitles | شخص مثلى ؟ |
alguém como eu? | Open Subtitles | شخص مثلى ؟ |
Uma pessoa como eu, da zona de Outer Banks do misterioso Atlântico azul. | Open Subtitles | شخص مثلى, من الضفاض الخارجية و لغز المحيط الأطلنطى |