"شخص مثلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma pessoa como eu
        
    • tipo como eu
        
    • alguém como eu
        
    • um gajo como eu
        
    • uma como eu
        
    • homens como eu
        
    • alguém com a minha
        
    Foi a Providência que quis uma pessoa como eu na política. Open Subtitles انها العناية الإلهية التي أرادت ان يكون شخص مثلي سياسيا
    Quando uma pessoa como eu sofre uma perda tão trágica, tem de pensar no seu futuro. Open Subtitles شخص مثلي يعاني خسارة كبيرة يجب أن يفكر المرء بالتوظيف المستقبلي
    Não acredito que alguém de que nunca ouvi falar anda com um tipo como eu. Open Subtitles رائع، لا يمكنني التصديق أن أحداً لم أسمع به قط يتجول مع شخص مثلي
    Que um tipo como eu estivesse motivado por outra coisa além de ganância? Open Subtitles ألم يمر هذا ببالك؟ أن شخص مثلي ربما يكون مدفوع بشيء لآخر أكثر إستحواذا.
    Mas quando for velho, leva-me a alguém como eu. Open Subtitles أنا كبير, ولكن اعطيني شخص مثلي, امضي قدمًا.
    Há muita gente quereria ver um gajo como eu, pôr um gajo como tu na reforma. Open Subtitles -الكثير من الناس -يتمنون مشاهدة شخص مثلي وشخص مثلك متوقفين عن العمل
    E há uma como eu em cada Glendale do planeta. Open Subtitles ! و هناك شخص مثلي في أي(غلانديل) في العالم
    Ela nunca olhará para homens como eu.. este amor é impossível. Open Subtitles إنها حتي لن تنظر إلى شخص مثلي هذا الحبّ مستحيل
    Não achas que o homem só ficará ainda mais chateado por falar com alguém com a minha aparência? Open Subtitles ألا تعتقد أن الرجل قد يشعر بالضيق أكثر بالتحدث إلى شخص مثلي ؟
    A primeira pergunta que vão fazer é por que é que uma pessoa como eu entraria no jornal da escola? Open Subtitles السؤال الأول الذي سوف يسألونه هو لماذا شخص مثلي يقتحم صحيفة ثانوية؟
    O que é que uma pessoa como eu tem de fazer para... pertencer a este mundo mágico? Open Subtitles ماذا يجب على شخص مثلي إذا أراد أن يكون جزءً من هذا العالم السحري؟
    Não gostavas de estar preso com uma pessoa como eu, "raio de sol". Open Subtitles أنت لا ترغب بأن تحبس مع شخص مثلي يا حلوة
    É aqui que uma pessoa como eu precisa de estar. Open Subtitles هذا هو المكان الذي يجب أن يكون شخص مثلي به
    Sabes o que chamam a um tipo como eu com um fato assim. Open Subtitles كلانا يعرف ما يُقال عن شخص مثلي ويرتدي بدلة مثل هذه
    Sabes... se um tipo como eu por acaso tivesse a sua festa no mesmo sítio que uma rapariga como tu tivesse a sua... Open Subtitles تعلمين لو أقام شخص مثلي حفلة في نفس المكان الذي تقيم فيه فتاة مثلك حفلتِها
    Isto deve ser muito diferente para ele falar com um tipo como eu, em vez de um assaltante de bancos ou um traficante de droga. Open Subtitles لا بد ان هذا الامر كان مختلفا جدا بالنسبة له التحدث مع شخص مثلي بدلا من سارق بنك أو تاجر مخدرات
    Não acho que queira envolver-se com alguém como eu, senhor Houdini. Open Subtitles لا أعتقد أنك تريد التورط مع شخص مثلي سيد هوديني
    Não acreditava na sorte que tinha, por alguém como ela quisesse alguém como eu, porque ela é um dez e eu sou um quatro. Open Subtitles لم اكن اصدق كم كنت محظوظا ان شخصا مثلها اراد ان يكون مع شخص مثلي لإنها كانت جميلة وانا كنت لست وسيما
    Mas deveria estar a namorar com um gajo como eu. Open Subtitles بينما يجب عليكِ مواعدة شخص مثلي
    Esse tipo que matou as mulheres só dá mau nome a homens como eu. Open Subtitles لكن من قتل النساء يعطي شخص مثلي سمعة سيئة
    E então dizes-me o quanto lamentável que és alguém com a minha condição não sabe exatamente os seus movimentos no sábado à noite. Open Subtitles و عندما تبلغيني أنه للأسف... شخص مثلي لا يعرف أين كان ليلة السبت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus