| E... Não são células clone, são de uma pessoa diferente. | Open Subtitles | إنها ليست خلايا مستنسخة، إنها من شخص مختلف تماماً. |
| Na realidade, cada frase é submetida por uma pessoa diferente em diferentes alturas. | TED | في الواقع، و لا سطر كان – تعلمون، كل سطر ساهم به شخص مختلف في وقت مختلف. |
| Sabes, só porque estou no comando não significa que eu seja uma pessoa diferente | Open Subtitles | فقط لأنني في السلطة لا يعني انني شخص مختلف |
| Desde que voltaste do outro lado é como se fosses outra pessoa. | Open Subtitles | منذ عودتك من العالم الآخر، وكأنّك شخص مختلف |
| Amar alguém, a achar que a conheces, só que é outra pessoa. | Open Subtitles | عندما يتضح أنّ شخصاً تحبه أو شخصاً كنت تظن أنّك تعرفه هو شخص مختلف. |
| Adam pode certamente avaliar os benefícios de tentar alguém diferente. | Open Subtitles | يمكن آدم بالتأكيد نقدر الفوائد من يحاول شخص مختلف. |
| Certo. cada vez que telefono, uma pessoa diferente atende. | Open Subtitles | صحيح. في كل مرّة أتصل، يجيب شخص مختلف. |
| Se acha que é uma pessoa diferente, prove. | Open Subtitles | ولكن لديك لكسب ذلك. إذا كنت تعتقد أنك شخص مختلف , ثم يثبت عليه |
| Sim, o teu pai cometeu alguns erros no passado, mas agora é uma pessoa diferente. | Open Subtitles | أجل ، والدك أقترف بعض الأخطاء بالماضي ، ولكنه شخص مختلف الآن |
| Sentes que ele queria que fosses uma pessoa diferente? | Open Subtitles | تشعر برغبته في أن تكون شخص مختلف كلياً؟ |
| - Na altura, era uma pessoa diferente. - E agora? | Open Subtitles | لقد كانت شخص مختلف ـ ـ و الآن ؟ |
| Não vais acreditar, mas sinto que sou uma pessoa diferente. | Open Subtitles | لن تصدقي الأمر, لكنني أشعر كما لو أنني شخص مختلف. |
| Vamos ter de pôr-te a trabalhar com outra pessoa? | Open Subtitles | هل سنضطر إلى تدبير شخص مختلف للعمل معك؟ لا |
| Só posso dizer que a Adalind parece ser outra pessoa, sabes? | Open Subtitles | ولكن يمكنني القول كذلك , شعور انها الداليند ولكنها شخص مختلف تماما |
| Agora sou outra pessoa. | Open Subtitles | أنا شخص مختلف الآن .. هذا يكفي |
| Agora sou outra pessoa. | Open Subtitles | أنا الآن شخص مختلف ، ليس مثل لي راي |
| Já passei por isto duas vezes, e morreu alguém diferente, de cada vez. | Open Subtitles | لقد مررت بهذا مرتين , وفي كل مرة يموت شخص مختلف |
| Os Anjos precisam de um líder, e tem de ser alguém como nós... alguém diferente. | Open Subtitles | يحتاج الملائكة لقائد، لكنيجبأن يكونشخصاًمثلنا، شخص مختلف. |
| Fingiste ser alguém diferente perto do teu irmão? | Open Subtitles | لذا تظاهرتَ أنّك شخص مختلف تمامًا في حضرة أخيك؟ |
| Ao despertar, sóbrio, é um homem diferente. | Open Subtitles | عند مطلع النهار شخص مختلف إستيقظ |
| Nos 37 dias seguintes, 27 pessoas diferentes publicaram 800 comentários substantivos, contendo 170 000 palavras. | TED | خلال الأيام ال 37 القادمة، سيقوم 27 شخص مختلف بنشر 800 تعليق حقيقي يحتوي على 170 ألف كلمة. |
| Coitadinho. Mas essa era a velha Kathy Duquesne. A nova é diferente. | Open Subtitles | أنت شيء مسكين، تلك (كاثي دوكين)، القديمة، الجديدة شخص مختلف |