"شخص يحاول" - Traduction Arabe en Portugais

    • alguém tentar
        
    • Alguém está a tentar
        
    • alguém a tentar
        
    • quem tentar
        
    • alguém tentou
        
    • um que tente
        
    • tipo a tentar
        
    • pessoa a tentar
        
    Se alguém tentar tirar esses momentos de mim, eu mato-o. Open Subtitles وأي شخص يحاول أن يأخذ مني هذه اللحظات سأقتله
    Se alguém tentar alguma estupidez eu começo a disparar. Open Subtitles اي شخص يحاول شيء غبياً, ساقوم باطلاق النار.
    Alguém está a tentar cavar um fosso entre nós alguém que ambos conhecemos e isso é traição, filho. Open Subtitles إن كان هناك شخص يحاول وضع حائط بيننا شخصاً نعرفه ستكون هذه خيانة بني
    - Não, as más notícias são que Alguém está a tentar matar-te. Open Subtitles لا , الاخبار السيئة هناك شخص يحاول قتلكِ
    Por favor, ajudem-me, está alguém a tentar matar-me, está do outro lado desta porta... por favor. Open Subtitles أرجوكم،النجده هناك شخص يحاول قتلي من خارج الغرفه أرجوكم
    Ninguém pode entrar no prédio e quem tentar sair será imediatamente contido. Open Subtitles لا أحد مخول لدُخُول البناية وأي شخص يحاول الخروج سَيحتوي فوراً
    Expulsou um mafioso, alguém tentou matá-lo e nem sequer pensou em mencionar? Open Subtitles لقد صددت رجل عصابة، شخص يحاول قتلك، ولم تذكر ذلك حتى؟
    O que queremos dizer é que se alguém tentar magoar-te... sobrenatural ou não... Open Subtitles الحدّ الأدنى، أليس إذا أي شخص يحاول إيذائكِ عالم ماوراء الطبيعة أو لا
    Acredite, se alguém tentar entrar aqui, além de você... vai se arrepender. Open Subtitles صدقني، أي شخص يحاول الدخول إلى هنا غيرك سيندم
    Agora, se alguém tentar abrir e partir aquele epoxy, ou dissolver o epoxy, sem saber a fórmula correcta, destruirão as informações do chip. Open Subtitles الان اي شخص يحاول فتح هذا الغلاف او يذوبه
    Se alguém tentar sair antes, eu fecho a porta e começamos outra vez. Open Subtitles أي شخص يحاول الخروج قبلي سوف أغلق الباب ونعيد الكرة من جديد
    Não, isso apenas iria confirmar que Alguém está a tentar impedi-lo e alimentaria as teorias da conspiração. Open Subtitles لا هذا فقط سوف يؤكد ان هناك شخص يحاول إيقافه وإذكاء لهيب المؤامرة
    Alguém está a tentar dizer-me alguma coisa? Open Subtitles هل هناك شخص يحاول إخباري بشيئ ؟
    Acho que Alguém está a tentar matar-me. Open Subtitles أعتقدُ أنّي هناك شخص يحاول قتلي.
    Pode ser alguém a mostrar que é um grande fã, ou alguém a tentar aproximar-se demasiado dela. Open Subtitles قد يكون أحد معجبيها أو شخص يحاول أن قريبا منها قريبا جدا
    Mesmo que o álibi tenha vindo de alguém a tentar escapar de uma acusação de drogas? Open Subtitles فأنت تصدّقها إذاً؟ رغم أنّ الحجّة صادرة عن شخص يحاول التملّص من تهمة تعاطي المخدرات؟
    quem tentar passar, aquela coisa toda vai desabar. Open Subtitles أي شخص يحاول العبور سيتسبب في حدوث إنهيار
    Ninguém me consegue ajudar. E quem tentar é... Open Subtitles لا احد يستطيع مساعدتى وأى شخص يحاول ذلك0000
    Porque o avião caiu achamos que alguém tentou causar o acidente, mas talvez não tenha sido assim. Open Subtitles الآن , وافترضنا أن الطائرة تحطمت بسبب ان أي شخص يحاول ذلك لسبب تحطم الطائرة , لكن ربما أن ذلك خطأ.
    O corpo foi adulterado. alguém tentou enganar-nos. Open Subtitles الجثة تم التلاعب بها بواسطة شخص يحاول تضليلنا.
    Eu arranjo confusão com qualquer um que tente abusar de mim. Open Subtitles سأتشاجر مع أي شخص يحاول أن يدوس لي على طرف
    Sou só um tipo a tentar safar-se. Não sou diferente dos outros. Open Subtitles أنا فقط شخص يحاول العيش فى العالم ليس بمختلف عن البقية
    E tenho uma pessoa a tentar localizar as chamadas, mas precisa de tempo. Open Subtitles ولدي شخص يحاول تعقّب المكالمات الهاتفية ولكنه يحتاج وقت أطول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus