"شخص يملك" - Traduction Arabe en Portugais

    • alguém com
        
    • alguém que
        
    • pessoa com
        
    • a gente tem
        
    Bem, tudo o que sei é que se diz que ela é perigosa, e que alguém com alguma informação sobre ela deve-nos avisar de imediato. Open Subtitles حَسناً،أنهم يقولون أنها خطرة، و أيّ شخص يملك أيّ معلومات عنها من الأفضل أن يدعونا حالاً.
    alguém com poder suficiente para o matar numa esquadra da Polícia. Open Subtitles نعم شخص يملك سلطة كافيه لقتله بمركز الشرطة
    Não posso deixar de pensar no que está a fazer alguém com a sua experiência... num lugar como este. Open Subtitles لا يسعني إلا ان أتسائل عن سبب وجود شخص يملك هذه الشهادات في مكان كهذا
    Acho que alguém que tem orgasmos a gritar com mulheres gordas não... Open Subtitles ولكن مع شخص يملك هزة جماع صارخة مع سيدة ضخمة,لا يجب
    Sim, sabemos isso. Também é muito activo biologicamente, como qualquer pessoa com febre dos fenos compreenderá. TED وأنتم تعلمون هذا وهي نشطة بيولوجيا جداً وأي شخص يملك حساسية الربيع يمكنه أن يعي هذا جيداً
    Toda a gente tem o seu ideal, sonha com isso, apela para isso. TED كل شخص يملك تخيّلاً خاصاً مثالياً عنه، يحلمون به، ويستنجدون به.
    Mesmo com os códigos, é desligada manualmente de três pontos diferentes por alguém com acesso de segurança total. Open Subtitles حتى و إن تمت معرفة الرمز يجب أن يغلق يدوياً من قبل ثلاثة نقاط دخول مختلفة و من قبل شخص يملك ترخيص أمني كامل
    E eu disse-lhe que a melhor maneira de o fazer era com alguém com experiência. Open Subtitles أخبرتها بأن الطريقة المثلى هي ان تقوم بذلك مع شخص يملك الخبرة
    alguém com dinheiro e ligações ao mercado negro consegue obtê-lo. Open Subtitles في الأساس، أيّ شخص يملك مالاً وعلى اتصالٍ بالسوق السوداء يبسطوا أيديهم عليه
    Um dia destes, alguém com uma tatuagem vai matá-lo. Open Subtitles شخص يملك ذلك الوشم سيقوم بقتله يوماً ما
    O Maior Tolo é alguém com a combinação perfeita de autoilusão e ego que acha que é capaz de ter êxito onde os outros falharam. Open Subtitles أن الأحمق الكبير هو شخص يملك مزيجًا فريدًا من خداع الذات والأنا ويظن أن بإمكانه أن ينجح حيث فشل الآخرون.
    - Estamos à procura de alguém com um carro com assentos e sem porta-malas? Open Subtitles إذاً نحن نبحث عن شخص يملك سيارة بها مقاعد وليس بها صندوق؟
    alguém com um exército grande, três dragões grandes e sem marido. Open Subtitles شخص يملك جيش كبير وثلاثة تنانين كبيرة وبلا زوج
    Ou foi ajudada por um bruxo, ou por alguém com acesso a objectos negros. Open Subtitles إما أن ساحرةً ساعدتها أو شخص يملك أدوات قاتمة.
    Este trabalho é bom, um trabalho que não é fácil de obter para alguém com o teu cadastro. Open Subtitles هذه وظيفة جيدة وليس من السهل على شخص يملك سجلك الإجرامي أن يحصل عليها
    "Se houvesse alguém que tivesse tanto paciência quanto zelo," Open Subtitles الآن، لو أن هناك شخص يملك صبراً بمقدار حماسهم
    Talvez possas recomendar alguém que tenha mais que uma pistola de cola. Open Subtitles ربما تستطيع أن تدلني على شخص يملك شيئاً أكثر من مسدس الغراء
    Apenas a conversar tranquilamente com alguém que parece ter um interesse excessivo em contar a minha história. Open Subtitles أحظى بمحاورة لطيفة مع شخص يملك اهتماما كبيرا .برواية قصتي
    Dizes que qualquer pessoa com o gene dos Antigos consegue activa-la? Open Subtitles أتقول أن أي شخص يملك الجين العتيق يستطيع تفعيلها؟
    Toda cultura tem sua versão do Devorador de Pecados, uma pessoa com o poder de livrar os iníquos de seus pecados. Open Subtitles كل حضارة تمتلك مفهومها الخاص عما يسمى بـ"آكل الخطايا". إنه شخص يملك القوة لتطهير المذنبين من خطاياهم.
    Não é coincidência que tenham sido captadas por Rob Kesseler, que é um artista. Acho que só uma pessoa com um olho artístico e de "design" como ele, consegue mostrar o que há de melhor no pólen. TED ولا عجب أن هذه الصور أُلتقطت بواسطة " روب كيسلير " والذي هو في الأساس فنان والذي أعتقد أنه شخص يملك حس التصميم ونظرة الفنان التي مكنته من إظهار أفضل ما يمكن من صور حبات اللقاح
    Toda a gente tem pelo menos uma, por isso nada de desculpas. Open Subtitles كل شخص يملك على الأقل واحدة, إذاً , لا أعذار.
    Toda a gente tem autorização para faltar a um evento das crianças. Open Subtitles كل شخص يملك عذرا واحدا للتغيب عن حدث طفل في كل سنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus