Ainda que eu caminhe pelo vale da sombra da morte, não temerei Mal nenhum, porque Tu estás comigo. | Open Subtitles | نعم، مع ذلك أمشي خلال الوادي ظل الموت أنا لن أخاف أي شر. لك فن معي. |
Boas notícias se a Fonte trouxer a caixa e nós consigamos encontrar um Mal disposto a ajudar. | Open Subtitles | أخبار جيدة إذا كان مصدر يجلب مربع ويمكن أن نجد شر يجري على استعداد للمساعدة. |
Uma vez disse que se me casasse contigo, seria uma incrível maldade. | Open Subtitles | لقد قلت مرة أنني لو تزوجتك سوف يكون شر لا يصدق |
Uma superficie doce no exterior, uma maldade deliciosa no interior? | Open Subtitles | حلوى لطيفة من الخارج شر لذيذ من الداخل ؟ |
O Ezra que eu conheço, de mau, não tem nada. | Open Subtitles | ازرا الذي اعرفه ليس لديه عظمة شر في جسده |
Esta tentação sobrenatural não pode ser má nem pode ser boa. | Open Subtitles | هذه النبوئة الخارقة لا يمكن ان تكون خديعة انها شر |
Neste momento, o Mal deste sítio corre nas vossas veias. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، يتغلغل في عروقك شر هذا المكان |
Não temo nenhum Mal, não temo nenhuma morte pois o Imperador protege-me! | Open Subtitles | لا أخشى اي شر, لا اخشى اي موت لأن الإمبراطور سيحميني |
Quem sabe que Mal espreita por detrás de um olho electrónico? | Open Subtitles | لا ندري أي شر يترصد لنا خلف تلك الأعين الإلكترونية؟ |
mas o Mal existe e assola os homens de bem | Open Subtitles | ,لكن هناك شر فعلاً ويوجد بداخل نفوس رجال طيبون |
É desta coisa. É como se fosse maldade concentrada. | Open Subtitles | إنها هذه المادة، إنها مثل شر نقى مركز |
Porque o que foi plantado no solo, naquele dia... era uma semente de maldade. | Open Subtitles | بسبب النبتة التى غرست فى هذا اليوم كانت بذرة شر |
Ao causar isto tudo, nós modificamos o jeito das pessoas pensarem seu sistema de crenças, entao assim é mais facil aceitar um mundo sem maldade, entao é isso que eles continuarao procurando. | Open Subtitles | بإحضار كل هذا قد حددنا طريقة تفكير الأشخاص ، نظامهم المصدق كي يستطيعوا أن يتقبلوا . بسهولة أكثر عالم بدون شر |
Os sábios dizem que apenas um mau espírito pode ser conduzido por outro. | Open Subtitles | اٍن روح الشر لا يمكن اٍلا أن تكون مدفوعة بروح شر أخرى هل تعنى ، اٍمرأة أخرى ؟ |
Então, se é tudo bom o tempo todo e você reconhece que o que acabou de aconteceram é mau, | Open Subtitles | لذا إن كان جيداً طوال الوقت وأنت تقر بأن ما حدث هو مجرد شر |
Bom ou mau, a moeda é conhecida pelo tilintar. | Open Subtitles | خير أم شر. العملة تعرف برنتها ولكنك لا تعرفين |
O tema do primeiro quadro da noite é a besta mais feia, má, perversa e diabólica que já pisou a terra. | Open Subtitles | موضوع لوحتنا الأولى لهذه الليلة هو الأكثر فساد ، شر ، خبث وأكثر مخلوق شيطاني |
Pode ser que as coisas que chamamos de males são o bem e coisas que chamamos de o bem são os males. | Open Subtitles | ربما بمكن القول بأن الأشياء التي ندعوها شر قد يكون فيها الخير, والأشياء التي تدعوها خير قد يكون فيها الشر. |
Näo sei quem se julga nem que força maligna representa. | Open Subtitles | لا أعلم من تظنين نفسك أو أية قوّة شر تمثلين |
Não estou a dizer que o universo é maléfico, mas tem um perverso sentido de humor. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأن الكون شر محض لكن لديه ميلان نحو الشر |
Parece-me ser um sítio óptimo para se trabalhar... só não consigo é livrar-me desse sentimento, de que há algo maligno. | Open Subtitles | يبدو إنه سيكون مكان رائع للعمل به ولكني لا أستطيع التخلي عن هذا الشعور بوجود شر شر ؟ |
Às 13:00, é melhor trazeres o teu jogo de topo, porque eu e a minha legião, nós vamos estar na tua cara. | Open Subtitles | يستحسن أن تقدم أفضل ما عندك بالساعة الواحدة لأن أنا و زملائي سنهزمك شر هزيمة |
- Onde está o quê? Por favor. O anel que o meu pai te deu há anos, antes de conhecer a malvadez do teu coração. | Open Subtitles | . من فضلك , الخاتم الذى اعطهولك أبى قبل سنوات , قبل ان يعرف شر قلبك |
Não sabemos se é o Diabo, uma força maléfica do Universo ou o Mal Encarnado. | Open Subtitles | لا نعرف إذا كان شيطانا له قوة مظلمة من الكون أو مجرد شر متجسد |