"شرائهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • comprá-los
        
    • comprados
        
    • comprá-las
        
    • compradas
        
    Tem os registos do imposto de rendimento. Para quê comprá-los quando mos pode trazer? Open Subtitles ولكنى لا افهم لماذا ينبغى على شرائهم بينمايمكننىاقناعكللحصولعليهم.
    Continuo a comprá-los só para estar prevenida. Open Subtitles استمر في شرائهم تحسباً. انت لا تعتقد بأني،
    Se eles quiserem comprá-los, venderei com satisfação. Open Subtitles اذا أردتم شرائهم بكل سرور سأبيع
    Esses rapazes são muitas vezes raptados ou comprados aos pais pobres e são postos a trabalhar como escravos sexuais. TED وهؤلاء الاطفال غالباً ما يتم خطفهم أو شرائهم من آبائهم الفقراء، ويتم تسخيرهم للعمل كعبيد للجنس.
    Se foram comprados anteontem, em 48 horas são inúteis. Open Subtitles لو تم شرائهم اليوم السابق لأمس لديه يومان قبل أن يصبحوا عديمي الجدوى
    E é por isso que hipnotizas as pessoas ou crias um vínculo de ligação a elas ou tentas comprá-las, mas não é assim que as coisas funcionam. Open Subtitles لهذا تقوم بالإستحواذ على الآخرين... أو تستسيدهم أو تحاول شرائهم
    Ouvi dizer que algumas destas raparigas não são alugadas, mas compradas. Open Subtitles أسمع أن بعض هؤلاء الفتيات لا يٌستأجرون بل يتم شرائهم
    Criamo-los aqui. É mais barato do que comprá-los, Open Subtitles نحن نربيهم هنا انها أرخص من شرائهم
    comprá-los a todos foi a parte americana. Open Subtitles شرائهم كلهم كان الجزء الامريكي
    Podia comprá-los por poucos dólares no eBay. Open Subtitles يمكنك شرائهم بدولارات قليلة "من "أيباي
    Podia comprá-los por poucos dólares no eBay. Open Subtitles يمكنك شرائهم بدولارات قليلة "من "أيباي
    Quer comprá-los? Open Subtitles -هل تريد شرائهم?
    Eu vi os escravos negros na Virgínia, homens de 40, 50 anos ... a serem comprados e vendidos ... Open Subtitles رأيت العبيد السود في ولاية فرجينيا, رجال 40 و 50 سنة... وهم قد تم شرائهم وبيعهم...
    eles não levantam um dedo que seja, porque estão a ser comprados. Open Subtitles لا يعترضون نهائيًا، لأنه قد تم شرائهم.
    homens que não se preocupam co... co... com o sucesso, homens que não podem ser comprados... homens cuja única lealdade... Open Subtitles رجال لا يمكن شرائهم
    O vendedor disse que as roupas nas fotografias do local do crime eram dessa época e confirmou que foram compradas na loja dele. Open Subtitles البائع قال ان الملابس الموجودة فى صور مسرح الجريمة من تلك الفترة و اكد انهم تم شرائهم من محله
    As pessoas podem ser compradas ou vendidas, certo? Open Subtitles الاشخاص من الممكن شرائهم او بيعهم، اليس كذلك؟ لقد حدث ذلك من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus