"شرايينك" - Traduction Arabe en Portugais

    • veias que
        
    • tuas artérias
        
    • as suas artérias
        
    • desobstruir as artérias
        
    E nenhum sangue nas veias que pudesse transportar nem um vestígio de artimanha ou astúcia. Open Subtitles ولا الدماء التي في شرايينك قد نجد دليلاً فيها على المكر و الخداع
    E não há sangue nas suas veias que possa carregar sequer um traço de astúcia ou esperteza. Open Subtitles ولا الدماء التي في شرايينك قد نجد دليلاً فيها على المكر و الخداع
    Não tenho tempo para andar a correr para o hospital porque tu estás a encher as tuas artérias entupidas com fumo. Open Subtitles ليس لدي وقت للهرب إلى المستشفى لأنك تملأ شرايينك المسدودة أساساً بالدخان
    É mortadela com pão de forma, com cenouras cortadas e aipo para as tuas artérias. Open Subtitles انها بولونيا بيضاء اقطع الجزر و الكرفس لأجل شرايينك
    Eu fico-me a perguntar, Sir Wilfrid, quem é mais duro, a sua cabeça ou as suas artérias? Open Subtitles سأستمر فى سؤال نفسى ، أيهما أصلب رأسك أم شرايينك ؟
    Estou tentando não matar ninguém hoje, mas... seria de tremenda ajuda se as suas artérias... não estivessem ao alcance. Open Subtitles أحاول بجهد أن لا أقتل أحداً اليوم وسيساعدني أن تبعد شرايينك الرئيسية عني
    Após reconstruires os ossos com manteiga, tens de desobstruir as artérias com um aspirador ou assim. Open Subtitles بعدما تعيدين بناء عظامك بالزبده سيجب عليكي تنشيط شرايينك بمكنسة كهربائيه أو شيء ما
    "Este comprimido vai ajudá-lo a desobstruir as artérias. Open Subtitles "هذه الحبة ستساعدك بفتح شرايينك.
    Será que a Sra. Forman sabe que estás aqui a entupir as tuas artérias com um duplo cheeseburger? Open Subtitles هل سيدة(فورمان) تعلم أنك تسُد شرايينك ببرجر ؟
    Bem, Sr. Zimberg, as suas artérias não estão a cooperar. Open Subtitles حسناً يا سيّد (زمبيرق) إنّ شرايينك لا تعمل سوّياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus