| Uma vez, disse-lhe que tinha sido por ter bebido muito café. | Open Subtitles | وذات مرة, أخبرته أن السبب هو شربي للكثير من القهوة. |
| Se é por ter bebido aquela água benta, deixem-me explicar. | Open Subtitles | إذا كان هذا بسبب شربي ..للماء المقدس، دعني أشرح لك |
| Fiz mal em ter conduzido até aqui depois de ter bebido uísque. | Open Subtitles | انظر , ليس من الصحيح قيادتي إلى هنا بعد شربي شراب عمره 30 سنه |
| Agora vou fazer o mesmo, enquanto bebo um copo de água. | Open Subtitles | و الآن شاهدني و أنا أفعلها أثناء شربي لكوب من الماء |
| Caramba, estou a encher estas garrafas de Gatorade tão rápido quanto as bebo. | Open Subtitles | يا رجل، لقد ملأت قارورة الغاتورايد هذه أسرع من شربي لها |
| Bem... se não foi a Vic ou a Julia Sublette quem é que te disse que eu bebi, quem foi? | Open Subtitles | حسناً.. إن لم تكن (فيك) أو (جوليا سبليت) قد ذكرن شربي لك، إذاً من فعل ؟ |
| A asa de uma chávena partiu-se enquanto eu bebia dela. | Open Subtitles | ومقبض قدح الشاي إنخلع اثناء شربي منه |
| Bom dia, razões porque bebo. | Open Subtitles | صباح الخير يا أسباب شربي للكحول |
| Não venhas dizer que eu bebi. | Open Subtitles | حدثيني عن طريقة شربي |
| Quanto mais infeliz eu ficava, mais eu bebia. | Open Subtitles | وكلما زادت تعاستي زاد شربي |