É uma honra ter a minha mão esmagada... por Bill Kelso. | Open Subtitles | إنه شرف لي أن تسحق يدي بواسطة يد راعي بقر |
JE: Bom, é uma honra e um privilégio conhecer-te. | TED | خوان: حسناً، كان شرف لي أن ألتقي بك. |
Será uma honra para mim estar associado ao jovem letrado tão talentoso de que Miss Bowles me falou. | Open Subtitles | سيكون شرف لي أن أشارك.. شاب موهوب جدا في الحروف كما أخبرتني بولز |
Obrigado, meus senhores. É um prazer. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكم أيها السادة، إنه شرف لي. |
Se eu puder fazer alguma coisa por si, é só dizer-me, porque é uma honra tê-lo nesta casa. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء أستطيع أن أفعله من أجلك فقط أخبرني ياسيدي لأنه هذا شرف لي أن تكون معنا في هذا المنزل |
Mas entretanto, está em recuperação, e é para mim uma honra que a faça em minha casa. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، هناك الكثير من التعافي لتقوم به وأنا أعتبره شرف لي بأن تقوم به في منزلي |
Aproveito para agradecer por me ter dado esta oportunidade, porque é uma honra trabalhar com uma mente criativa como a sua. | Open Subtitles | انا أريد ان أشكرك علي هذه الفرصة لانه شرف لي ان أعمل معكم |
Quero dizer que é uma honra estar a beber com o dono do clube dos clubes. | Open Subtitles | لاأعرف ماأقول.. أنه شرف لي أن أجلس مع صاحب أعظم نادي من النوادي |
Bem, sim, é certamente uma honra... mas é uma honra devida a muitos médicos. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد شرف لي لكنّه شرف أفضل، مدين له العديد من الأطباء |
Bem, é portanto uma honra presentear cada um de vocês... com este símbolo de mérito. | Open Subtitles | حسناً , و بناء على ذلك هذا شرف لي لأقدم لكل واحد منكم هذا الرمز للاستحقاق |
Ela deu sentido e estabilidade à minha vida e foi uma honra amá-la durante o pouco tempo que esteve comigo. | Open Subtitles | أعطتنى معنى وميزان حياتي وكان شرف لي أن حبها لوقت قصير كانت معي |
É uma honra recebê-la ainda que seja tarde. | Open Subtitles | .. شرف لي أن أرحب بك حتى لو كان الوقت متأخراً .. |
Tem sido uma honra trazer-vos notícias todas as noites, e ler-vos o jornal todas as manhãs. | Open Subtitles | كان ذلك شرف لي لان انقل لكم الاخبار كل مساء و اقراء لكم الصحف كل صباح |
É uma honra recebê-la apesar de ser tão tarde. | Open Subtitles | .. شرف لي أن أرحب بك حتى لو كان الوقت متأخراً .. |
Queria trabalhar aqui porque é uma honra cozinhar contigo, mas prefiro ir para outro lado onde seja bem-vindo. | Open Subtitles | أريد العمل هنا لأنه شرف لي أن أطهو معك لكنني أفضل العمل بمكان حيث يكون مرحباً بي |
Tem sido uma honra ver-vos a trabalhar. | Open Subtitles | لقد كان شرف لي أن أشاهدكم أيها الرفاق تعملون |
El solo, seria uma honra ver-te tourear esta noite. | Open Subtitles | ال سولو سيكون شرف لي ان اراك تنتصر الليله |
Foi um prazer conhecê-lo, Sr. Presidente. | Open Subtitles | كان شرف لي أن أقابلك سيدي الرئيس، سيدة واكر. |
Bem, sinto-me honrada. | Open Subtitles | حسناً ... لذلك شرف لي. |
- Anda lá. - É fácil, está bem? - Fico honrado... | Open Subtitles | شرف لي, لكن أنت تعرفني. |
Seria a minha honra, senhor. | Open Subtitles | سيكون شرف لي يا سيدي. |