O modelo transpôs fronteiras para a África Oriental e o Oceano Índico e está agora a percorrer as ilhas até ao sudeste asiático. | TED | قطع هذا النموذج الحدود عبْر شرق إفريقيا والمحيط الهندي وأصبح الآن يتنثل من جزيرة لأخرى إلى جنوب شرق آسيا. |
Isto partiu de uma simples ideia e uma simples implementação na África Oriental no início de 2008 até atingir uma implementação global em menos de três anos. | TED | هذا تحول من مجرد فكرة واحدة وتطبيق واحد في شرق إفريقيا في بداية عام ٢٠٠٨ إلى تطبيق عالمي في أقل من ثلاث سنوات. |
Hoje isoladas populações dessas florestas imensas ainda existem e aqui na África Oriental está uma das mais impressionantes. | Open Subtitles | اليوم ، بقايا معزولة من تلك الغابات المتمددة لا تزال موجودة و هنا في شرق إفريقيا واحدة هي الأروع. |
Apesar de ter sido explorada por cineastas durante mais de um século, a África Oriental ainda tem o poder de nos encantar e surpreender a todos. | Open Subtitles | على الرغم من انها تم استكشافها من قبل مخرجي الافلام لأكثر من قرن، مازال لدى شرق إفريقيا المقدرة على سحرنا و مفاجأتنا جميعا. |
Não quiseram dar-me informações de contacto individuais, mas estes são todos os médicos que estiveram na África Oriental nos últimos três anos. | Open Subtitles | لم يرضوا إعطائي أية معلومة لكن هدة قائمة بكل الأطباء الذين إشتغلوا في شرق إفريقيا خلال السنوات الثلاث الماضية |