"شركائها" - Traduction Arabe en Portugais

    • parceiros
        
    • associados
        
    Está bem, só os seus parceiros regionais. Open Subtitles حسناً، فقط على خطوط شركائها المحليّين، لكن القصد هو
    A minha senhoria tenta impingir-me uns miúdos, parceiros de bridge dela. Open Subtitles صاحبة العمل تحاول أن تجعلني أواعد ابن أحد شركائها
    Após a mulher o deixar, tenha procurado os parceiros dela e os tenha morto. Open Subtitles بعدما تركته زوجته سعى الى بعض شركائها ثم قتلهم
    Eles possuem uma lista dos associados conhecidos dela. Open Subtitles إن بحوزتهم قائمة بأسماء شركائها المعروفين.
    Localizamos os seus associados conhecidos e investigamos para onde ela irá. Open Subtitles نقوم بتعقب شركائها المعروفين ونكتشف المعلومة حول المكان الذي قد تذهب إليه.
    Regra geral, a Interpol não divulga o nome dos seus associados. Open Subtitles الانتربول لا تعلن عادة عن أسماء شركائها
    A Organização Mundial da Saúde e os parceiros que trabalham com ela disponibilizaram centenas de pessoas nos dois meses seguintes para ajudarem a detetar o vírus. TED منظمة الصحة العالمية و شركائها التى تعمل معهم أعلنت مؤخرًا عن مئات الأشخاص علي مدار الشهرين القادمين قادرين علي تتبع الفيروس.
    E vai, nas companhias aéreas seleccionadas do Alasca e os seus parceiros regionais. Open Subtitles بل سيُشاهد على رحلات محددة على خطوط طيران "آلاسكا" و شركائها المحليّة
    Mas a mulher separa-se dos parceiros. Open Subtitles لكن المرأة تفصل نفسها عن شركائها
    Até avaliou a virilidade dos parceiros. Open Subtitles حتى أنها قيّمت ببراعة شركائها
    É por isso que vim contratar a Pope e associados. Open Subtitles لهذا السبب أتيت لأوكل خدمات بوب) و شركائها)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus