| Na época da depressão, o seu pai quase levou as empresas à falência ...na sua luta contra a pobreza. | Open Subtitles | مع الأسف, لقد كاد والدك أن يفلس مجموعة شركاته لمحاربة الفقر |
| Em 1998 ele despediu 6000 pessoas de uma das suas empresas. | Open Subtitles | في عام1998 لوحده طرد 6.000 عامل من احد شركاته |
| Uma de suas empresas é uma agência de talentos especializada em modelos Russas. | Open Subtitles | احدى شركاته عبارة عن وكالة مواهب متخصصة في العارضات الروسيات |
| mas parece que o Sr. Durant além de cancelar os nossos contractos com as empresas dele, também dominou o mercado da pecuária em Omaha. | Open Subtitles | بالإضافة إلى إلغاء عقودنا مع شركاته فقد سيطر على سوق الماشية في أوماها كذلك |
| mas parece que o Sr. Durant além de cancelar os nossos contractos com as empresas dele, também dominou o mercado da pecuária em Omaha. | Open Subtitles | بالإضافة إلى إلغاء عقودنا مع شركاته فقد سيطر على سوق الماشية في أوماها كذلك |
| Para começar, o homem que roubaram no ano passado. Acontece que investi muito dinheiro nessas empresas. | Open Subtitles | كبداية، الرجل الذي سرقتموه العام الماضي تبيَّن أنّي استثمرت ثروة في شركاته |
| Não gostou dos negócios biotecnológicos do Charles em nome de uma das empresas, | Open Subtitles | واضح بانه كان ضد مشاريع التكنلوجيا الحيوية لتشارلز تحت رعاية احدى شركاته, |
| Ele transferiu tudo o que tinha, todas as suas pequenas e secretas empresas, para a filha dele há seis meses. | Open Subtitles | كل شركاته السرية الصغيرة لابنته قبل ٦ أشهر |
| É por isso que ele coloca as suas empresas no exterior. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنه يضع شركاته بالخارج |
| Numa adenda do Tom, da semana passada, a Katherine herda uma das suas empresas. | Open Subtitles | ألحقى بالوصية من طرف (توم) الأسبوع الماضي ترثُ (كاثرين) واحدةً ..من شركاته |
| Por suas companhias, empresas, títulos.. | Open Subtitles | ... شركاته و مؤسساته و عقاراته |
| Ela infiltrou-se com facilidade na organização, começou como secretária numa das empresas. | Open Subtitles | فى نهاية المطاف حان الوقت لتبدأ مهمتها تسللت إلى منظمة خالد) بكل سهولة) بدأت كـ سكرتيرة فى أحد شركاته |
| - de uma das suas empresas. | Open Subtitles | على واحدة من شركاته |
| Parece que disse tanta coisa boa dele, na reunião, que o Russ lhe ofereceu emprego noutra das suas empresas, por muito mais dinheiro. | Open Subtitles | من الواضح, اني قلت الكثير من الكلام حوله في اجتماع الادارة (روس) قدم له وظيفة في احد شركاته الاخرى |
| Provamos depressa que McNamara usou empresas de fachada para pagar a uma médica legista a quantia de 2 milhões de dólares. | Open Subtitles | لم نستغرق الكثير في إثبات أنّ (ماكنامارا) إستعمل واحدة من شركاته الوهمية لرشوة طبيبة شرعية... بقيمة تُقدّر بحوالي ماذا؟ مليونا دولار؟ |