"شركاتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • empresas
        
    Trabalha para um programa de pesquisa de uma das minhas empresas. Open Subtitles إنه جزء من عمليات البحث التي تقوم بها إحدى شركاتي
    Uma das minhas empresas produz link`s de dados. Open Subtitles .إحدى شركاتي هي التي وضعت نظم البيانات لديكم
    Então, com todo o respeito à minha existência, às minhas várias e prosperas empresas, deixarei passar a oportunidade. Open Subtitles لذلك مع كامل احتراماتي لوجود مختلف شركاتي المزدهرة فانه علي أن أرفض, آسف, أخي
    Contudo, pequenas quantias com depósitos mais frequentes através das minhas empresas passam despercebidos aos Federais. Open Subtitles مع ذلك، مبالغ أصغر مع المزيد من الودائع المتكررة عبر شركاتي التي تطير دون علم الأجهزة الفيدرالية، هل تعرفون لماذا؟
    Só tenho de emprestar à tua campanha um pouco para limpar algum dinheiro das minhas empresas públicas. Open Subtitles -أردت فقط أن أستعير من حملتكِ بعض المال لتبييض أموال أحد شركاتي العامة
    A uma das minhas empresas. Estou no ramo dos transportes e logística. Open Subtitles واحدة من شركاتي متخصصة في النقل
    Bem, se colocar os fundos destinados a investimentos numa das minhas empresas aqui em Nova Iorque, podemos dividir a comissão equilibradamente. Open Subtitles حسنًا، إن كنت تضع الأموال التي خصصتها للإستثمارات (في واحدة من شركاتي هنا في (نيويورك، يمكننا تقسيم الرسوم بالتساوي.
    Em fevereiro de 2001, num só dia, despedimos 350 pessoas. Antes de a carnificina ter terminado, 1000 pessoas perderam o emprego que tinham nas minhas empresas. TED فبراير 2001. في يوم واحد سرّحنا 350 شخصاً، وقبل أن تنتهي أحداث العنف، فقد 1000 شخص وظائفهم من-- من شركاتي. أحسست بالاعياء.
    Era subsidiário de uma das minhas empresas. Open Subtitles انه فرع لاحدي شركاتي
    Porque todas as minhas empresas são legítimas. Open Subtitles لأن كل شركاتي شرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus