Eu vou ter estes documentos fora para três outras empresas. | Open Subtitles | سيكون عندي هذه الصحف خارج إلى ثلاث شركات أخرى. |
Já tinha sido rejeitado pela Google e por várias outras empresas e estava a ficar frustrado. | TED | سبق وأن رفضتني جوجل وعدة شركات أخرى شعرت بالإحباط. |
Mas também há outras empresas que já estão a agir. | TED | لكن أيضاً، هناك شركات أخرى قامت مسبقاً بالتحرك. |
Na verdade, é um membro respeitado do conselho de administração de várias outras empresas. | Open Subtitles | بالحقيقة هو العضو الاكثر احتراماً في مجالس إدارات شركات أخرى عديدة. |
Têm falado com outras empresas acerca disto? | Open Subtitles | هل تتباحثون مع شركات أخرى بشأن هذا الأمر؟ |
Que directores da Midland, Hightower e outras empresas estavam nisso. | Open Subtitles | و الأموال من (ميدلاند )و (هاي تاور) و شركات أخرى متورطة بهذا |
- Sim, mas se está a perguntar se a "Chumhum" tinha um acordo secreto com outras empresas para congelar salários ou impedir a contratação de concorrentes, | Open Subtitles | أجل ولكن ان كنت تسألين أن "تشامهم" لديها اتفاقيات سرية مع شركات أخرى بإبقاء الرواتب منخفضه أو بتضيق الخناق على عملية الانتهاك |
[Empresa vendida ao Facebook, 18 de junho de 2012...] Existem outras empresas que vão colocar uma câmera como esta – que não tem nada a ver com o Facebook – elas tiram a vossa foto, ligam-na aos meios de comunicação social, descobrem que vocês gostam muito de usar vestidos pretos, e talvez a pessoa numa loja vos aborde e diga: "Nós temos cinco vestidos pretos que lhe vão ficar muito bem." | TED | [بيعت الشركة للفيسبوك، 18 يونيو 2012...] وهناك شركات أخرى تضع الكاميرا مثل هذا – وهذا ليس له علاقة بالفيسبوك — يلتقطون صورتك، و يربطونها بوسائل التواصل الاجتماعية، و يعرفون انك تحبين ارتداء الثياب السوداء، لذا ربما الشخص في المتجر يأتي ويقول، "هاي، لدينا خمسة فساتين سوداء ستبدو رائعة عليك. " |
Por isso, trabalhámos com outros, com outras empresas e ONG, na iniciativa "Melhor Algodão", trabalhando o processo desde a fábrica até à quinta, e aí conseguimos reduzir para metade a quantidade de água e reduzir para metade as adições químicas, os rendimentos aumentam, pois 60% dos custos de gestão de muitas dessas quintas de agricultores com baixos rendimentos pode ser da importação de produtos químicos. | TED | لذا عملنا مع جهات أخرى، مع شركات أخرى ومنظمات غير حكومية، على مبادرة قطن أفضل "Better Cotton"، نعمل بالرجوع إلى المزرعة، وهناك يمكنك تخفيض كمية الماء إلى النصف والإضافات الكيميائية إلى النصف، وزيادة الغلة، و 60٪ من تكلفة تشغيل الكثير من هذه المزارع مع مزارعين بدخل منخفض يكون من الواردات الكيميائية. |