"شركتكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • sua empresa
        
    • a empresa
        
    • a tua empresa
        
    • companhia
        
    • tua firma
        
    • vossa empresa
        
    • a tua própria empresa
        
    Isso é uma apólice de seguro que a sua empresa fez para o homem que foi assassinado. Open Subtitles تلك هي بوليصة تأمين التي شركتكِ أخذتها على الرجل الذي اصبح مقتولاً
    Porque uma entrevista é diferente de uma reunião na sua empresa. Open Subtitles لأن المقابلة شيء مختلف عن إجتماع مقفل في شركتكِ
    Falaste toda a manhã de como querias recuperar a empresa. Open Subtitles كنت تتحدّثين طيلة الصباح عن أنكِ تريدين إستعادة شركتكِ
    Não acredito que convenceste a tua empresa a produzi-lo. Open Subtitles لا زلت لا أستطيع تصديق أنكِ طلبتِ من شركتكِ الدخول في هذا
    Esperava poder redimir-me ao pedir o prazer da sua companhia esta noite. Open Subtitles أنا كنت أتمنى أن أتقدم بطلب وهو من دواعي سروري ليكون أمام شركتكِ هذا المساء
    Pensei no que disseste. Sobre o tipo de negócios que a tua firma faz? Open Subtitles ماذا ، عن العمل الذي تزاوله شركتكِ ؟
    Que a tua própria empresa não quis este caso? Open Subtitles وأنّ شركتكِ لم تكن تريد هذهِ القضية؟
    Como a sua empresa presta contrato à CIA, e tem um filho raptado, querem muito falar consigo. Open Subtitles وبما أن شركتكِ المتعاقد الأساسي مع الإستخبارات المركزية وابنتكِ إحدى المُختطفات ،فإنهم سيقومون بطلبكِ
    "Que programas, secretos ou não, em que a sua empresa está envolvida?" Open Subtitles ما هي البرامج السرية وغير السرية المتورطة بها شركتكِ ؟
    Quero que passe a sua empresa para o meu nome. Open Subtitles أريدكِ أن تتنازلي عن شركتكِ لي
    Quero que passe a sua empresa para o meu nome. Open Subtitles أريدكِ أن تتنازلي عن شركتكِ لي
    Bem, isso é uma importante questão, porque se o problema foi causado pelo seu erro, então a empresa é responsabilizada. Open Subtitles حسناً، هذا سؤال شديد الأهمية، لأن إن كان سبب ذلك التلاعب خطأً ارتكبته أنتِ فإن المسئولية تقع على عاتق شركتكِ
    Mas se foi causado por actos ilegais de um terceiro, a empresa não poderá ser responsabilizada por acções criminosas de terceiros. Open Subtitles لكن إن كان سببه أفعال غير قانونية فعلها شخصٌ آخر فلا يمكن لوم شركتكِ على الأفعال الإجرامية للآخرين
    a tua empresa será esmagada sob o pretexto das taxas deste país. Open Subtitles شركتكِ ستسحق بذريعة الضرائب في هذا البلد
    Agora, tu tens a tua empresa e o teu livro. Open Subtitles والآن .. أنتِ لديكِ شركتكِ وكتابكِ
    Ellen, a sua companhia, Love Solutions, apresenta uma taxa de sucesso de 100%. Open Subtitles ايلي .. شركتكِ " حلول الحب " تدعي بأنها ناجحه بنسبه 100%ِ
    Põe-no na porta da tua firma. Está bem. Open Subtitles كوني شريكة في شركتكِ
    Que a tua própria empresa não quis este caso? Open Subtitles وأنّ شركتكِ لم تكن تريد هذهِ القضية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus