"شروطك" - Traduction Arabe en Portugais

    • seus termos
        
    • tuas condições
        
    • teus termos
        
    • suas condições
        
    • as vossas condições
        
    • suas exigências
        
    • os vossos termos
        
    Vamos precisar de uma prova em como ele está vivo antes de aceitarmos os seus termos. Open Subtitles سنحتاج لبرهان على انه حي قبل نوافق على شروطك
    Não tenho dúvida nenhuma de que a Senadora Amidala de boa vontade aceitará os seus termos. Open Subtitles ليس لدي ادني شك فى ان السيناتور امادالا سوف توافق بكل سرور علي شروطك
    Não, só precisas de ser criada, alimentada, entretida e sustentada, desde que seja nas tuas condições. Open Subtitles لا، أنتِ تحتاجين فقط أن تُربي، تُطعمي، تُرفهي، وتدعمي، لكن فقط على شروطك.
    É tudo nas tuas condições, Jackie. Open Subtitles كل شيء وفق شروطك
    Presumi que querias divulgar a notícia nos teus termos. Open Subtitles إفترضتُ أنك تريد إعــلان هذا الأمــر حسب شروطك
    Não vou entrar nesse jogo sob as suas condições. Não com cavalos, nem armas ou punhos. Open Subtitles لا أَلعب هذه اللعبة على شروطك ليس بالخيول، أَو ألاسلحة، أَو القبضات
    Eu aceitei as vossas condições, ou seja agora temos um contrato. Open Subtitles قبلت شروطك وهذا يعني ان بيننا عقد
    Estou preparada para aceitar as suas exigências pelo objecto em sua posse. Open Subtitles أنا جاهزة لتلبية شروطك بشأن الغرض الذي بحوزتك
    Concordo com os vossos termos. Open Subtitles أوافق على شروطك
    Exponha seus termos antes que eles apontem os canhões para nós. Open Subtitles أذكر شروطك قبل أن توجّه تلك المدافع علينا
    Sr. Presidente, temos de acabar com a greve nos seus termos. Open Subtitles سيدي الرئيس، علينا أن ننهي هذا الإضراب وفق شروطك.
    Eu liguei à tua advogada e concordei com as tuas condições. Open Subtitles اتصلت بمحاميتك وقبلت شروطك.
    Então, vais ter de dizer as tuas condições. Open Subtitles إذاً عليك أن توضحي شروطك
    Ofereço-te trabalho desafiante. Podes ganhar... é o esperado, nos teus termos. Open Subtitles أعرض عليك عملاً صعباً ويمكنك الفوز كما تتوقع ووفق شروطك
    Sabes uma coisa, falas demais sobre libertar o povo, mas nos teus termos. Open Subtitles تعرف، لقد تورطت بلعبة رائعة عن تحرير النّاس ولكن على شروطك
    Desculpa, mas os teus termos são inaceitáveis. Open Subtitles أنا آسف، لكن شروطك ليست مقبولة
    Talvez só esteja a querer dizer que só vem para a terapia sob... as suas condições, e qualquer coisa que não goste, vai... pôr de lado. Open Subtitles ربما أنت تحاول إخباري ..بأنك ستأتي للعلاج فقط تحت ..شروطك الخاصة, و أي شئ لا يعجبك , ستقوم بـ
    As suas condições são aceitáveis, se eu passar aqui a noite. Open Subtitles موافقة على شروطك لو سمحت لي بقضاء الليلة هنا.
    Só que quer fazê-lo, nas suas condições, é isso? Open Subtitles فقط تريد أن تقومي به على شروطك الخاصة، صحيح؟
    Concordamos com as vossas condições. Open Subtitles نحن موافقان على شروطك
    O Grande Gabbo aceita as vossas condições. Open Subtitles يقبل (غابو) العظيم شروطك
    Cumpri com as suas exigências. Cumpra com as minhas. Open Subtitles لقد نفذت شروطك والآن، نفذ شروطي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus