Não é uma tolice se considerares que aquele grupo é liderado por um bebé malvado. | Open Subtitles | حسنٌ، ليس سخيفًا إذا اعتبرتي أنّ قائد هذه المجموعة هو طفلًا كبيرًا شريرًا. |
Eles haviam mirado no Coronel Gaddafi e transformaram-no em um malvado terrorista global. | Open Subtitles | ووجهوا، بدلًا من ذلك، جهودهم نحو العقيد القذافي وصنعوا منه إرهابيًا عالميًا شريرًا |
Não foi o inferno que o tornou malvado, Lily. Ele já nasceu assim. | Open Subtitles | الجحيم لم يجعله شريرًا يا (ليلي)، بل إنّه وُلد حاملًا الشرّ. |
Basta dar à imprensa um vilão para odiar. | Open Subtitles | أعطِ الصحافة رجلًا شريرًا لتكرهه. |
Se não é um vilão clássico, qual é o objectivo? | Open Subtitles | إذا لم يكن شريرًا تقليديًّا، فما غايته؟ |
Estou a pedir uma oportunidade para provar-te que não sou um mau tipo. | Open Subtitles | ألتمس فرصة لأثبت لك أنّي لستُ شريرًا |
Eu não sou um mau tipo. | Open Subtitles | وأؤكِّد لك أنّي لستُ شريرًا. |
A fugir de um fantasma malvado que te quer morto? | Open Subtitles | -تتفادى شبحًا شريرًا يشاء موتك؟ |
Aquilo com que estamos a lidar não é o clássico vilão com o óbvio objectivo de dominar o mundo, ou possuir almas, ou remover a letra "r" do Inglês. | Open Subtitles | إن ما يواجهنا ليس شريرًا تقليديًّا يجترح مؤامرة لسيادة العالم أو الاستحواذ الروحيّ أو إدغام بعض حروف اللغة الإنجليزية. [يسخر من اللكنة البريطانية] |
Combateu algum super vilão que roubou a memória do Barry? | Open Subtitles | هل كان يحارب شريرًا خارقًا استخدم قواه الشريرة لسرقة ذاكرة (باري)؟ |
Ele não era um vilão. | Open Subtitles | لم يكن شريرًا |