"شريكة في" - Traduction Arabe en Portugais

    • sócia na
        
    • cúmplice de
        
    • sócia numa
        
    • parceira no
        
    • uma parceira lá
        
    • nome na porta
        
    Sou sócia na agência para a qual trabalho e temos uma área de produção chamada Vuluce. Open Subtitles rlm; أنا شريكة في وكالة أعمل بها حالياً. rlm;
    Ela é uma sócia na agência. Open Subtitles وهي شريكة في الوكالة.
    Estás a protegê-la apesar de ela ter tido conhecimento de tudo, o que a torna cúmplice de todas as mortes. Open Subtitles أنت تحميها رغم حقيقة أنها تملك معرفة مباشرة بالأمر، مما يجعلها شريكة في كافة الجرائم.
    Ou está a insinuar que sou promíscua e cúmplice de homicídio? Open Subtitles أم أنّكَ تلمّح إلى أنّي عاهرة بالإضافة إلى شريكة في الجريمة؟
    É sócia numa empresa de relações públicas? Open Subtitles إذًا، فأنت شريكة في إحدى شركات العلاقات العامة؟
    Este "nosso plano", "parceira no crime". Open Subtitles "خطتنا"، "شريكة في الجريمة"
    O que a "Divisão" não sabe é que tenho uma parceira lá dentro... Open Subtitles ما لا يعرفه "القسم" هوَ أنّه لديّ شريكة في الداخل. (أليكس)
    Não queres o teu nome na porta, queres o teu nome na minha porta. Open Subtitles أنتِ لا تريدين بأن تصبحي شريكة في شركتكِ أنتِ تريدين بأن تصبحي شريكة في شركتي
    Essa é Sydney Baylor, sócia na empresa. Open Subtitles تلكَ (سيدني بايلور)، شريكة في الشركة.
    - És sócia na tua empresa. Open Subtitles -أنتِ شريكة في شركتك
    Iria tudo voltar-se contra ti, e tu serias cúmplice de um assassinato. Open Subtitles فسوف يرجع الامر لك, وانت ستكونين شريكة في القتل
    Isso não farei, faria de mim cúmplice de assassinato também. Open Subtitles وهُو ما لن أفعله، ممّا يجعلني شريكة في القتل أيضاً.
    Mas acho que não queres ser cúmplice de assassinato. Open Subtitles لكنني لا أعتقد أنك تريد شريكة في جريمة قتل.
    Acredites ou não, a minha filha é sócia numa firma de publicidade da Madison Avenue. Open Subtitles صدّقي أو لا، "ابنتي شريكة في شركة إعلانات بجادة ماديسون"
    Sou sócia numa firma. Open Subtitles أنا شريكة في شركة محاماة
    Queres uma parceira no crime? Open Subtitles -أتودّين شريكة في الجرم ؟
    O que a "Divisão" não sabe é que tenho uma parceira lá dentro... Open Subtitles ما لا يعرفه "القسم" هوَ أنّه لديّ شريكة في الداخل...
    Conseguiste meter o teu nome na porta desde a hora de almoço? Open Subtitles هل أصبحتي شريكة في فترة الغداء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus