Dale Arden, Alteza. Vive e deixa viver, este é o meu lema. | Open Subtitles | دايا اردينسموك عش و دع غيرك يعيش هذا هو شعارى |
"Comê-los quando estão mais vulneráveis" é o meu lema. | Open Subtitles | لابد أن يكون هذا هدف أى متخصص جيد أظفر بهم فى أى لحظة يهيىء لك ذلك هذا شعارى |
Ajudando os outros, ajudamo-nos a nós, era o meu lema. | Open Subtitles | " ساعد الاخرون وساعد نفسك " هذا كان شعارى |
Divertido, mas não muito, foi o meu mote de campanha, quando concorri para rainha do baile. | Open Subtitles | سيّدى "ممتع ولكن ليس ممتع للغاية" كان شعارى لحملتى الدعائية عندما ترشحت لمنصب ملكة حفل التخرج |
"Apanhá-los novos" tornou-se o meu mote. | Open Subtitles | إقبض عليهم صغار " أصبح هو شعارى". |
Dez olhos por um olho, é esse o meu lema. | Open Subtitles | شعارى هو عين واحدة مقابل 10 عيون |
O meu lema é: "Pira-te antes que desça. " | Open Subtitles | شعارى هوا تركها قبل ان تهبط |
Esse é o meu lema. | Open Subtitles | هذا هو شعارى حسنا |
Snap'em apanha-los. É o meu lema. | Open Subtitles | أنقض عليهم وأصيدهم هذا شعارى |
O meu lema nos negócios e na vida... é viver no limite. | Open Subtitles | شعارى فى العمل والحياة... "إبذل أقصى جهدك" |
Não, tudo bem. É o meu lema. | Open Subtitles | كلا، لا بأس إنه شعارى |
Que ganhe o melhor, meu amigo. Este sempre foi o meu lema. | Open Subtitles | كان هذا شعارى دائما |
Lembre-se do meu lema: | Open Subtitles | تذكر شعارى |
O meu lema não é nada esse. | Open Subtitles | هذا ليس شعارى |