Mas quando um recife morre, bilhões de coisas vivas morrem. | Open Subtitles | لكن عندما شعبة مرجانية تموت بلايين الأشياء الحيّة تموت |
Empilhados um em cima do outro, milhões de casas de coral gradualmente formam um recife gigantesco. | Open Subtitles | كومة واحد على قمة الآخرين ملايين البيوت المرجانية بشكل تدريجي شكلت شعبة مرجانية عملاقة |
Guiamos Howard e Michelle a um recife próximo onde o aparecimento de barro não é um problema graças a árvores mangueiras. | Open Subtitles | نحن تنقبنا هاوارد وميشيل إلى شعبة مرجانية قريبة حيث أنّ الغرين ليس مشكلة شكرا إلى أشجار القرام |
Num recife saudável como este, vêem-se muitas criaturas diferentes. | Open Subtitles | على شعبة مرجانية صحّية مثل هذه ترى العديد من المخلوقات المختلفة |
Assim estes peixes como outros seres acham, que um naufrágio faz uma boa casa como qualquer outro recife. | Open Subtitles | بقدر ما لهذه السمكة والحياة البريَّةِ الأخرى الذي وَجدَ هنا هو مَعْني , الحطام يصنع بيت جيد كأيّ شعبة مرجانية. |
Um recife deste tamanho já em si é um universo. | Open Subtitles | شعبة مرجانية بهذا الحجمِ كامل الكون ملكِه. |
Nas condições certas, os sobreviventes podem construir um recife. | Open Subtitles | لو كانت الأجواء مناسبة، يمكن أن يستمرّ الناجون ببناء شعبة مرجانية. |
Com sorte e tempo, acabarão por se transformar num grande recife. | Open Subtitles | بالحظ والوقت، ستصبح في النهاية شعبة مرجانية بالكامل. |
Uma filmagem implicou semanas de mergulho sob dois metros de gelo, e outra, a instalação da base para um novo recife de corais, nos trópicos. | Open Subtitles | قد تستغرق اللقطة الواحدة الغوص أسابيعاً تحت مترين من الثلج، استلزمت لقطة أخرى وضع أساس شعبة مرجانية جديدة في المناطق المداريّة. |
- Deve ter batido no recife. | Open Subtitles | لا بدّ وأن ضرب شعبة مرجانية |
Batemos no recife! | Open Subtitles | لا بد أننا صدمنا شعبة مرجانية! |