"شعراً" - Traduction Arabe en Portugais

    • cabelo
        
    • poesia
        
    • poema
        
    • peruca
        
    • pêlos
        
    Só sei que tem cabelo castanho e está cheio de tatuagens. Open Subtitles جلّ ما أعرفه بأنّ لديه شعراً بنيّاً، وجسمه مغطى بالوشوم
    Achas mesmo que os da pesada têm cabelo comprido? Open Subtitles هل تظنين حقاً أن جميعهم يملكون شعراً طويلاً؟
    És a única de cabelo dourado. Open Subtitles أنت الوحيدة التي تمتلك شعراً ذهبياً ألين أو خادمة الزنبق شخصية مقربة من الليدي شالوت في الأسطورة الأرثرية
    Mas antes de ser poesia fóssil, a linguagem era metáfora fóssil. TED ولكن قبل أن تصبح شعراً حيوياً كانت اللغة تعبيراً مجازياً حيوياً
    Além das composições, quero que escrevam um poema, um trabalho original. Open Subtitles بالإضافة لمواضيعكم أريدكم ان تقدموا شعراً من تأليفكم عمل أصلي
    Encontraram uma máscara e uma peruca de velho. Mais nada. Open Subtitles وجدوا شعراً مستعاراً وقناعاً لرجل عجوز، هذا كل شيء.
    Tinha o cabelo descolorado pelo cloro, tinha olhos verdes... e tinha de melhorar os tempos, rapava os pêlos das pernas e dos braços. Open Subtitles كان يملك شعراً فاهياً يعبق بالكلور وعينين خضراوين وكان يحلق ذراعيه وساقيه
    Continuo a dizer-lhe que se lhe crescesse tanto cabelo na cabeça como cresce nas costas... teria uma cabeça cheia de cabelo. Open Subtitles اوآصل القول له ان انمى شعراً في راسه. مثل مآ ينميه في ظهره. لكآن له رأس ملئ بالشعر
    É muito confuso quando as raparigas novas usam o cabelo tão curto. Open Subtitles الأمر يكون صعباً عندما يكون للفتيات الصغيرات شعراً قصيراً
    Bem, o meu cabelo precisa de muito cuidado porque estas tranças não são verdadeiras, são extensões. Open Subtitles يجب أن يعاد صبغ شعري كثيراً لأن هذا ليس شعراً حقيقياً
    Tu fixaste um homem alto, com cabelo vermelho? Open Subtitles هل لاحظتِ يوماً رجلاً طويلاً مع شعراً أحمر، في منزلك؟
    Tenho o meu cabelo, os meus músculos tonificados e uma excelente postura. Open Subtitles مازلت أملك شعراً وعضلاتي مشدودة وقوامي ممتاز
    "Ele não tem olhos azuis ou cabelo loiro." Open Subtitles إنه لايملك عيوناً زرقاء .. أو شعراً أشقراً
    Tu fixaste um homem alto, com cabelo vermelho? Open Subtitles هل لاحظتِ يوماً رجلاً طويلاً مع شعراً أحمر، في منزلك؟
    Tens estado a tremer descontroladamente, vomitaste pelo menos duas vezes nas últimas 10 horas e esta manhã encontraste cabelo na tua almofada porque está a começar a cair. Open Subtitles كنت ترتجف بشكل جنوني، تقيأت على الأقل مرتين في الـ10 ساعات الأخيرة، ووجدت هذا الصباح شعراً على وسادتك، لأنه بدأ يسقط.
    Era magro, mas parecia ser duro. cabelo preto e conduzia um carro azul. Open Subtitles كان يبدو شاباً نحيلاً و قوياً , يملك شعراً داكناً و يقود سيارة زرقاء
    Mas se quiseres que uma mulher se apaixone por ti, dá-lhe poesia. Open Subtitles ولكن اذا كنت تريد امراة أن تحبك، اطعمها شعراً.
    Se o Príncipe recitar poesia o que devo eu dizer? Open Subtitles إذا قرأ الأميرَلى شعراً ماذا يجب أن أَقُولُ؟
    Não é apenas um mantra irrefletido, e não é um poema. TED وهي ليست تعويذة .. وليست شعراً او نثراً
    Mãe, gostava de ouvir um poema. Podes ler-nos um? Open Subtitles .أمي، أود أن أسمع شعراً هلاّ تقرأين لنا واحدة؟
    - Não, o outro tinha peruca. Open Subtitles الآخر كان أسود العينين و يرتدي شعراً مستعاراً.
    Nunca tive pêlos suficientes, entendes? Open Subtitles لم يكن لدي شعراً كافياً أبداً أتعرفين ما أقصد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus