"شعرته" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu senti
        
    • sentiste
        
    • me sentia
        
    • que senti
        
    Talvez apenas quisesse que sentisses uma fracção do medo que eu senti quando o pai me veio matar. Open Subtitles ربّما أردتك أن تشعري بجزء من الخوف الذي شعرته حين أتى أبونا لي
    Talvez apenas quisesse que sentisses uma fracção do medo que eu senti quando o pai me veio matar. Open Subtitles ربّما أردتك أن تشعري بجزء من الخوف الذي شعرته حين أتى أبونا لي.
    Como é que nunca me disseste. Como é que te sentiste na escola de direito? Open Subtitles كيف لم تخبريني بما شعرته تجاهي في كلية الحقوق؟
    O que sentiste pela Boomer, isso foi diferente. Open Subtitles ما شعرته تجاه (بومير) كان مُختلفاً
    Porque se ele te faz sentir como eu me sentia contigo, então eu quero isso para ti. Open Subtitles لأنه إن كان هذا سيجعلك تشعرين بما شعرته منك فعندها لا أريد لك هذا
    Era exactamente como eu me sentia quando comecei a ouvir estas novas expressões. Open Subtitles هذا ما شعرته عندما سمعت هذا التعابير الجديدة
    O que senti por ti, nunca mais voltei a sentir por ninguém. Open Subtitles ما شعرته معك .. لن أشعر به مجدداً مع أي أحد .
    A grande tristeza que eu senti quando pensei que morreste. Open Subtitles للرعب والحطام والجثث والخراب وللانهيار الذي شعرته لمّا ظننتك مُتِّ.
    - Foi exactamente o que eu senti. Open Subtitles هذا بالضبط ما شعرته
    A morte que sentiste no cofre, a dor de morrer repetidamente, torna mais fácil que te concentres na dor física do que no desgosto do fim da tua relação com a Elena. Open Subtitles الموت الذي شعرته في الخزينة، وألم الموت مرارًا وتكرارًا... أهون عليك أن تركّز في الألم الجسديّ... عن التفكير في مشاعر جرح فؤادك الناتجة عن هجر (إيلينا) لك.
    Era exactamente assim que me sentia quando falava com... um amigo. Open Subtitles هذا ما شعرته بالضبط حين كنت أتحدّث مع... هذا الصديق، كنّا نعمل معاً.
    Queria que o Turk soubesse como me sentia pela forma como se comportou por isso decidi dar-lhe o processo com um tempero extra. Open Subtitles "أردت أن أعلم (تيرك) عمّا شعرته حيال تصرفه" "لذا قررت أن أرمي عليه مخطط السيّد (كوين) مع إضافة من الخردل"
    É a coisa mais real que senti em toda a vida. Open Subtitles "هذا أكثر شعور واقعيةً شعرته طوال حياتي"
    Também foi o que senti, antes e depois. Open Subtitles هذا ما شعرته قبل وبعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus