Senti-me culpado, porque estava sempre a atirar-me à mulher dele. | Open Subtitles | شعرت بالذنب لأنني كنت أحاول دائماً أن أتحرش بزوجته |
Senti-me culpado ao aceitar, porém pensei que podia ser uma boa ideia. | Open Subtitles | شعرت بالذنب لقبول عرضها ولكني اعتقدت انها قد تكون فكرة جيدة |
Na adolescência, sentiu-se culpada por deixar o namorado abusar. | Open Subtitles | و هي مراهقة، شعرت بالذنب لأنها تركت صديقها يمارس الجنس معها |
Em pequena, sentia-se culpada por não ter Muito Bom. | Open Subtitles | و هي طفلة، شعرت بالذنب لعدم حصولها على الدرجات النهائية في كل المواد |
- Porque se sentiu culpado. | Open Subtitles | لإنك شعرت بالذنب |
Não sei se notaste, mas sempre me senti mal por isso. | Open Subtitles | أجهل إذا ما لاحظت ولكني شعرت بالذنب دوماً. |
Comprei porque me senti culpado por não vê-la por dois meses. | Open Subtitles | اشتريت لها شقة لأنني شعرت بالذنب لعدم لرؤيتي إياها لشهرين |
E eu senti-me culpada, quando eu e o Jack nos separámos. | Open Subtitles | لقد شعرت بالذنب مع ذلك عندما انفصلنا انا و "جاك" |
Sentiu-se culpado quando a sua mulher morreu? | Open Subtitles | هل سبق لك ان شعرت بالذنب عندما توفيت زوجتك؟ |
Senti-me culpado e fomos os três a um clube de striptease. | Open Subtitles | حسناً، شعرت بالذنب بخصوص كل شيء. فذهبنا ثلاثتنا إلى نادر تعرّي. |
Só umas dicas... Senti-me culpado por ter provocado a demissão dele. | Open Subtitles | قلنا له أين يمكنه البحث شعرت بالذنب لأنني تسببت بطرد جايسن من المدرسة |
Tu sabes, Senti-me culpado e perdi o meu melhor amigo, mas não tinha, não tinha direito de me intrometer na tua vida assim, meu. | Open Subtitles | أتعلم لقد شعرت بالذنب وافتقدت أعزّ صديق لي لكن لم يكن لي الحق بالتدخل في حياتك بهذه الطريقة يا رجل |
Como recém-casada, sentiu-se culpada por só ao fim de 3 semanas agradecer os presentes. | Open Subtitles | و هي متزوجة حديثاً، شعرت بالذنب لقضائها 3 أسابيع ترسل بطاقات شكر |
Ela veio aqui uma noite. sentiu-se culpada. | Open Subtitles | جاءت إلى هنا بسبب ليلة شعرت بالذنب منها |
A mãe sentia-se culpada, por ele ter enlouquecido no Afeganistão. | Open Subtitles | والدته شعرت بالذنب لأنه جن جنونه في أفغانستان |
Acho que ela sentia-se culpada por um inocente estar a pagar pelo crime dela. | Open Subtitles | أظنها شعرت بالذنب بأن رجلاً بريئاً كان يدفع ثمن جريمتها |
Só me senti mal acerca do meu comentário. | Open Subtitles | أنا فقط، شعرت بالذنب حول تعليقي |
Até me senti culpado por lhe pedir para o fazer. Foi por isso que a tentei apagar. Mas quando a procurei, tinha desaparecido. | Open Subtitles | لقد شعرت بالذنب من طلبها فعل ذلك من البداية لهذا حاولت مسحه وعندما بحثت عنه كان قد أختفى |
senti-me culpada... por lhe ter dado responsabilidades antes do tempo. | Open Subtitles | لقد شعرت بالذنب لتحميلك الأعباء قبل أوانك |
Sentiu-se culpado. Tirou-lhe a concentração. | Open Subtitles | شعرت بالذنب مما أفقدكَ تركيزكَ |
Aceitaste o cargo porque te sentiste culpado com o que me aconteceu e pensaste que podias compensar acabando o meu trabalho e agora que estou de volta, tu... | Open Subtitles | أخذت المنصب لأنك شعرت بالذنب لما حدث لى ويمكنك تفاديه بإنهائك عملى و الان انا عدت |
Apenas, se se sentir culpado. | Open Subtitles | إن شعرت بالذنب فقط |
Ela bateu-me porque se sentiu culpada. E devia. | Open Subtitles | ضربتني لأنها شعرت بالذنب ويجب أن تشعر بالذنب بالفعل |