Na altura, não. Mas fiquei curioso. | Open Subtitles | لم أكن أبحث عنه حينها، ربما شعرت بالفضول. |
Moro do outro lado da rua e vi-o aqui algumas vezes e fiquei curioso. | Open Subtitles | أنا أسكن بالقرب من هنا ولقد رأيتك هنا عدة مرات, لقد شعرت بالفضول |
Depois da nossa conversa, fiquei curioso e investiguei, e parece que a tua única pista, aqueles telemóveis, desapareceram. | Open Subtitles | بعد حوارنا يوم أمس شعرت بالفضول وقمت ببعض البحث ويبدو أن برهانك الوحيد |
Só o laboratório o sabe, mas, depois de terem ido embora, Fiquei curiosa e... | Open Subtitles | فقط مختبر الأنسجة يعرف ذلك على الأكيد و لكن, بعد أن غادرت, شعرت بالفضول و... |
Estava curiosa. Queria saber se tinhas tomates para isso. | Open Subtitles | شعرت بالفضول أردت معرفة ما إن كنت شجاعاَ |
Óptimo. Sempre tive curiosidade de saber quantos eram. | Open Subtitles | جيد، لطالما شعرت بالفضول في هذا الشأن |
-Então, fiquei curioso. -Sobre o quê? | Open Subtitles | ـ لذا، شعرت بالفضول ـ حول ماذا؟ |
Só fiquei curioso. O que estava eu a pensar? | Open Subtitles | شعرت بالفضول فقط، بماذا كنت أفكر؟ |
Não devia, mas fiquei curioso. | Open Subtitles | شعرت بالفضول لا ينبغي علي فعل ذلك |
Depois fiquei curioso. | Open Subtitles | و بعدها شعرت بالفضول. |
E eu fiquei curioso. | Open Subtitles | ...ولقد شعرت بالفضول |
Fiquei curiosa sobre a tua experiência com eles. | Open Subtitles | شعرت بالفضول تجاه تجربتك معهم. |
Estava curiosa. | Open Subtitles | شعرت بالفضول. إنها عرفت أنّكِ كنتِ تكذبين. |
Estava curiosa, Jax. Queria saber porque ias deixar SAM CROW. | Open Subtitles | شعرت بالفضول فقط " جاكس " أردت المعرفة لماذا تترك " سام كرو " |
Não sei, tive curiosidade. | Open Subtitles | لا اعلم , شعرت بالفضول |