"شعرت بالفضول" - Traduction Arabe en Portugais

    • fiquei curioso
        
    • Fiquei curiosa
        
    • Estava curiosa
        
    • tive curiosidade
        
    Na altura, não. Mas fiquei curioso. Open Subtitles لم أكن أبحث عنه حينها، ربما شعرت بالفضول.
    Moro do outro lado da rua e vi-o aqui algumas vezes e fiquei curioso. Open Subtitles أنا أسكن بالقرب من هنا ولقد رأيتك هنا عدة مرات, لقد شعرت بالفضول
    Depois da nossa conversa, fiquei curioso e investiguei, e parece que a tua única pista, aqueles telemóveis, desapareceram. Open Subtitles بعد حوارنا يوم أمس شعرت بالفضول وقمت ببعض البحث ويبدو أن برهانك الوحيد
    Só o laboratório o sabe, mas, depois de terem ido embora, Fiquei curiosa e... Open Subtitles فقط مختبر الأنسجة يعرف ذلك على الأكيد و لكن, بعد أن غادرت, شعرت بالفضول و...
    Estava curiosa. Queria saber se tinhas tomates para isso. Open Subtitles شعرت بالفضول أردت معرفة ما إن كنت شجاعاَ
    Óptimo. Sempre tive curiosidade de saber quantos eram. Open Subtitles جيد، لطالما شعرت بالفضول في هذا الشأن
    -Então, fiquei curioso. -Sobre o quê? Open Subtitles ـ لذا، شعرت بالفضول ـ حول ماذا؟
    fiquei curioso. O que estava eu a pensar? Open Subtitles شعرت بالفضول فقط، بماذا كنت أفكر؟
    Não devia, mas fiquei curioso. Open Subtitles شعرت بالفضول لا ينبغي علي فعل ذلك
    Depois fiquei curioso. Open Subtitles و بعدها شعرت بالفضول.
    E eu fiquei curioso. Open Subtitles ...ولقد شعرت بالفضول
    Fiquei curiosa sobre a tua experiência com eles. Open Subtitles شعرت بالفضول تجاه تجربتك معهم.
    Estava curiosa. Open Subtitles شعرت بالفضول. إنها عرفت أنّكِ كنتِ تكذبين.
    Estava curiosa, Jax. Queria saber porque ias deixar SAM CROW. Open Subtitles شعرت بالفضول فقط " جاكس " أردت المعرفة لماذا تترك " سام كرو "
    Não sei, tive curiosidade. Open Subtitles لا اعلم , شعرت بالفضول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus