"شعرت بشعور" - Traduction Arabe en Portugais

    • senti-me
        
    • tão mal
        
    • soube-me
        
    • soube bem
        
    Mas eu respirei fundo, e inscrevi-me para tocar, e senti-me bastante bem. TED لكني أخذت نفس عميق، و سجلّت للتقديم، و شعرت بشعور جيد جداً.
    Não sei se posso. Hoje eu senti-me péssima e não consegui fazer magia. Open Subtitles لا أعرف لو أنني أستطيع لقد شعرت بشعور غريب اليوم لم أكن أقدر علي ممارسة السحر
    Percebi que me tinha esquecido do aniversário da morte do teu pai e, senti-me mal e quis fazer algo especial para compensar. Open Subtitles .. لقد أدركت أنني نسيت ذكرى وفاة والدك .. لقد شعرت بشعور فظيع
    Tenho de te dizer, senti-me tão mal com aquilo, e sei que a Peyton também. Open Subtitles يجب أن أخبركِ، لقد شعرت بشعور فظيعحيالذلك،
    Realmente soube-me bem salvá-las. Open Subtitles . حسناً ، لقد شعرت بشعور جيد لأنني أنقذتهم
    E soube bem. Open Subtitles لقد شعرت بشعور رائع
    De repente, senti-me melhor sobre mim. Open Subtitles فجأة، شعرت بشعور أفضل عن نفسي عدت مرة أخرى، آرتورو بانديني
    senti-me pessimamente. Eu só queria bater no tipo, não arruinar-lhe a vida. Open Subtitles لقد شعرت بشعور سيء لقد كنت أريد أن أضرب الرجل لا أن أخرب عليه حياته
    Podia ter ficado lá a lamber toda a noite E senti-me tão bem. Open Subtitles اعنى هذا الكلب قد يلعق طوال الليل وتعلمين شعرت بشعور جيد
    Sabem, isto pode parecer estranho, mas pela primeira vez em anos senti-me mesmo bem. Open Subtitles تلعن , قد أبدوا غريباً ولكن لأول مره في العام شعرت بشعور جيد شعرت بشعور جيد
    Aliás, eu senti-me mal por não ter pensado nisso. Open Subtitles لقد شعرت بشعور سئ أنني لم أفكر في الأمر بنفسي
    Corri para cá da casa do Rick Jackson, porque percebi que ia a desistir, e quando cheguei aqui, eu... senti-me muito melhor. Open Subtitles لقد اتيت لهنا قادما من منزل ريكي جاكسون لانني ادركت بمجرد وصولي الى هنا انني ... شعرت بشعور افضل بكثير
    senti-me óptima na hora, mas agora que lidar com um problema. Open Subtitles شعرت بشعور عظيم في وقتها, لكن الأن لدي القليل من الفوضى للتعامل معها.
    senti-me terrível, para dizer a verdade. TED في الواقع شعرت بشعور سيء جدًا.
    senti-me tão bem! O malvado! Open Subtitles شعرت بشعور جيد ذاك العجوز الحقير
    De repente, senti-me tão mal, tão culpado. Open Subtitles و شعرت بشعور شيء و فجأة شعرت بالذنب
    Bem, agora que sabia, senti-me muito bem. Open Subtitles لكن الآن وقد عرفت شعرت بشعور رائع
    Por isso soube-me bem voltar a uma coisa normal, a minha lista. Open Subtitles لذا شعرت بشعور جيّد" "عند الرجوع لشيء طبيعي, قائمتي يارجل, لا أكاد أصدق
    E soube bem, fazes uma boa punheta. Open Subtitles (أعلم يا (مارس شعرت بشعور حميل أيضاً لقد قدّمت عمليّة شدّ جميلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus