"شعرت بشيء ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • senti algo
        
    • senti qualquer coisa
        
    • senti alguma coisa
        
    senti algo entre vocês os dois que parecia mais do que profissional. Open Subtitles لقد شعرت بشيء ما بينكما الذي كان يبدو. وأنه أكثر من مهني
    Eu senti algo esta noite. Open Subtitles شعرت بشيء ما الليلة
    Acho que senti algo. Open Subtitles أظن أنّي شعرت بشيء ما.
    Eu senti qualquer coisa, como uma parte de mim a ser arrancada. Open Subtitles عرفت ذلك شعرت بشيء ما مثل جزء مني يتمزق
    Não, não! senti alguma coisa. A sério. Open Subtitles كلا، شعرت بشيء ما حقاً.
    Acho mesmo que senti algo. Open Subtitles أظن حقًا أنّي شعرت بشيء ما.
    Porque senti algo estranho quando vocês voltaram. Open Subtitles ...لأنني شعرت بشيء ما غريبًا عندما عدت
    Quando estive, senti algo. Open Subtitles عندما كنت، شعرت بشيء ما.
    senti qualquer coisa neste plexo de vasos sanguíneos e nervos, e provavelmente alguns músculos aqui, algures, acho eu, TED شعرت بشيء ما في هذه الحزمة من الأوعية الدموية و الأعصاب وربما في بعض العضلات التي يمكن أن توجد في مكان ما في هذه المنطقة - المعدة - كما أعتقد
    Mas eu senti qualquer coisa. TED الخلاصة أنني شعرت بشيء ما
    - senti qualquer coisa. Open Subtitles - شعرت بشيء ما .
    Eu senti alguma coisa atrás da tua orelha. Open Subtitles شعرت بشيء ما وراء أذنك
    E eu senti alguma coisa pela Rhonda. Open Subtitles و... لقد شعرت بشيء ما مع (روندا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus