Mas isso não é nada comparado ao que senti quando o vi. | Open Subtitles | لكن كل هذا كان لاشيئ بالمقارنة بما شعرت به عندما رأيته |
Foi o que eu senti quando imaginei e organizei o retrato. | TED | هذا ما شعرت به عندما صممت ونظمت هذا البورتريه. |
Nunca mais quero voltar a sentir o que senti quando me ligaram a dizer que a minha menina estava a caminho do hospital. | Open Subtitles | لا أريد أن أشعر ثانية بما شعرت به عندما تلقيت تلك المكالمة التى قالت أن ابنتى الصغيرة كانت بطريقها للمشفى |
Acho que andava à procura daquela inspiração que senti quando escrevemos os nossos nomes aqui, percebes? | Open Subtitles | اظن اني كنت ابحث عن ذلك الالهام الذي شعرت به عندما كتبنا اسمائنا هنا اتعرفين ؟ |
Na fonte. Foi isso que sentiste quando tocaste os Sentinelas, mas não estavas preparado para isso. | Open Subtitles | المصدر، هذا هو ما شعرت به عندما لمست هؤلاء الحرَاس |
Lembras-te da vergonha que sentiste quando o teu irmão nos encontrou com as minhas presas no teu braço? | Open Subtitles | هل تذكرين العار الذي شعرت به عندما وجدنا أخيك معا أنيابي في ذراعك؟ |
Sabes como me senti quando acordei naquele quarto, com eles a olhar para mim? | Open Subtitles | هل تعرف حجم الرعب الذي شعرت به عندما استيقظت في تلك الغرفة وعيونهم عليّ ؟ |
Não consegui encontrar palavras para descrever o que senti quando li aquele e-mail... | Open Subtitles | لم أستطع إيجاد الكلمات المناسبة لوصف ما شعرت به عندما قرأت ذلك البريد الألكتروني |
Mas senti quando começou a partir-me os ossos. | Open Subtitles | ولكنني شعرت به عندما بدأ بتحطيم عظامي |
Bom, foi assim que me senti quando conheci o Tobias. | Open Subtitles | حسنا هذا ما شعرت به عندما التقيت توبياس |
Algo que senti quando te mordi. | Open Subtitles | شيء شعرت به عندما عضيتك |
A dor que senti quando ele partiu... | Open Subtitles | الألم الذي شعرت به عندما رحل |
Foi isso que sentiste quando fizeste 30? | Open Subtitles | هل هذا ما شعرت به عندما بلغت الثلاثين؟ |
Não foi como te sentiste quando partiste. | Open Subtitles | ليس هذا ما شعرت به عندما غادرت. |