Ele começou colando a pastilha elástica no meu cabelo, no primeiro dia. | Open Subtitles | هو بدأ ذلك بأن وضع لبانته فى شعرى منذ اليوم الأول |
Se eu pensasse que o meu cabelo sabia o que o meu cérebro pensa... rapá-lo-ia e usaria uma peruca. | Open Subtitles | إذا ظننت أن شعرى عرف فيما كان عقلى يفكر سأحلقه , وأرتدى باروكة |
Como pode ver, Sr. Holmes, o meu cabelo é luxuriante e de um castanho muito particular. | Open Subtitles | وكما لاحظت سيد هولمز, فان شعرى ممتاز لا عيب فيه ومميز بلونه الكستنائى. |
Ou mais atrás? Terei de rapar o cabelo. | Open Subtitles | أو إلى الخلف قليلاً أعتقد أنه يجب على حلاقة شعرى |
E como vou arrumar o cabelo? | Open Subtitles | أعتقد أنه لن يكون بمقدورى زيارة المدينه لتصفيف شعرى مجدداً |
Não vou fazer nada errado. Não vou deixar cabelos no lavatório, nada. | Open Subtitles | انا لن افعل اى شىء خطأ لن اترك شعرى فى المغسله |
O meu cabelo era como o teu, e olha como ficou. | Open Subtitles | . شعرى كان كشعرك فى الماضى أنظر ما الذى فعله لى |
Cuidado com isso. Quase acertavas no meu cabelo. | Open Subtitles | كن حريصا مع هذه الأشياء تقريبا كنت ستحرق شعرى |
Estou à espera há meses. Pintei o meu cabelo. | Open Subtitles | لقد أنتظرت هذا لشهور لقد منحت شعرى صبغة |
Ela deveria vir enrolar meu cabelo. | Open Subtitles | لا، ابنتى نيكى كانت عليها الحضور لتصفيف شعرى |
Tenho olhos castanhos e já não sei qual é a cor natural do meu cabelo. | Open Subtitles | عيونى بنية ولا أدرى ما هو لون شعرى الطبيعى |
Não vou passar horas a amaciar o meu cabelo e a aplicar maquilhagem testada em animais na minha cara só para me transformar numa fantasia masculina degradante como a boneca Kewpie. | Open Subtitles | لن أمضى ساعات لتصفيف شعرى وأقوم بوضع مكياجات لوجهى لن أقوم بتحويل نفسى لبلياتشو لكى أعجب الرجال |
Bem, era verdadeira, mas fiquei doente e o meu cabelo caiu, agora tenho que usar esta merda. | Open Subtitles | حسنا,انها حقيقية. لكن, اترى انا مريض وكل شعرى يقع |
Não me importa o bem que o meu cabelo fica, com algum super produto, se isso custar o sacrifício mesmo de um cão afemininado como aquele ali. | Open Subtitles | أنا لا أهتم لمدى أناقة شعرى وهو ينسق للخلف مقابل حفنة دولارات إن مجرد نظرة طويلة فى عيون هذا الكلب |
A miúda do champô lavou o meu cabelo com solução de permanente ao invés de usar champô hidratante de fixação intensiva de cor. | Open Subtitles | وقامت فتاة الشامبو بتجعيد شعرى حلزونيا بدلا من ترطيبه |
- Claro que sim. Vivi a primeira metade da vida como Jim-Jim. Um dia notei uma careca na cabeça, e percebi que estava a perder o cabelo, e também a carreira. | Open Subtitles | بالطبع أمضيت الكثير من حياتى فى السيرك حتى وجدت انى يتساقط شعرى وحياتى تضيع فرحلت |
Não posso, se já lavei o cabelo e repito a lavagem, fico com o cabelo demasiado fofo. | Open Subtitles | لا يمكننى ذلك؛ لأننى إن كنت غسلته ثم غسلته مرة أخرى فسيصبح شعرى منفوشاً |
Quando me conheceste eu tinha o cabelo curto ou comprido? | Open Subtitles | عندما قابلتنى لأول مرة هل كان شعرى طويلاً أم قصيراً؟ |
- Me deve uma cerveja. - Devia ter prendido o cabelo. | Open Subtitles | ـ أنت الأن مدينة لى ببيرة ـ كان مفروضا جعل شعرى فى الخلف |
Nesse tempo tinha o cabelo comprido como todos. | Open Subtitles | شعرى كان طويل حينها ومن منا لم يكن شعره كذلك, صحيح؟ |
Um falhado com cadastro. Poe-me os cabelos em pe. | Open Subtitles | انه فاشل وله سجل اجرامى يجعل شعرى ينتصب |
Escrevi no meu estúpido diário, cortei o meu estúpido cabelo, e regressei mais estúpida do que nunca. | Open Subtitles | ودونت فى يومياتى الغبية .. وقصصت شعرى التعس ثم عدت وأنا أكثر غباءً مما كنت |