"شعورك حيال" - Traduction Arabe en Portugais

    • sentiu
        
    • pensas
        
    • se sente
        
    • sente com
        
    • sentes em relação
        
    • sente em relação a
        
    • como te sentes acerca
        
    • sente sobre
        
    • sentes sobre
        
    Ele era meu amigo. Como se sentiu ao matar o seu amigo? Open Subtitles لقد كان صديقي، كيف كان شعورك حيال سحق جمجمة صديقكَ بواسطة ذلك المضرب؟
    Não tenho a certeza se quero ver isso. O que pensas disto? Open Subtitles لست متأكداً من أنني أريد رؤية ذلك كيف شعورك حيال ذلك؟
    Como se sente voltando para casa depois de tanto tempo? Open Subtitles ما هو شعورك حيال العودة للوطن بعد مدة طويلة؟
    Como se sente com o capachinho? Open Subtitles و كيف كان شعورك حيال هذا؟ عادي ، وإلا ما فعلت ذلك
    Sei o que sentes em relação ao combate que aí vem. Open Subtitles أتعلم،أنا اعلم ما هو شعورك حيال المبارة القادمة
    Agora que aconteceu, o que sente em relação a isso? Isto foi aqui plantado? Open Subtitles حسنٌ ، ها قدّ حدث ذلك الآن، ما شعورك حيال ذلك؟
    E como te sentes acerca disso? Open Subtitles وكيف هو شعورك حيال هذا ؟
    Como ele se sente sobre ser transferido no meio do último ano? Open Subtitles إذاً ماهو شعورك حيال نقله في منتصف سنته الأخيرة؟
    Eu tenho todo o direito de saber o que sentes sobre crianças. Open Subtitles لدي كل الحق في أن أعرف شعورك حيال الأطفال
    Essa foi a primeira vez, como é que se sentiu sobre o que se passou? Open Subtitles فى المره الأولي كيف كان شعورك حيال ما يحدث
    Lembra-se de como se sentiu? Open Subtitles هل تتذكرين كيف كان شعورك حيال هذا ؟
    E o que sentiu? Open Subtitles ماذا كان شعورك حيال ذلك؟
    Que pensas do jogo de hoje? Open Subtitles كيف حالك؟ ما شعورك حيال ما حدث اليوم؟
    Olha, sei como o que pensas do Nicky, acredita. Open Subtitles أنظر , أعرف ما هو شعورك حيال نيكي صدقني
    Sei como se sente, passei pelo mesmo, mas dei a volta por cima. Open Subtitles أعرف كيف هو شعورك حيال الأمر لقد عدت الآن مجدداً
    Matou 543 pessoas, Como se sente com isso? Open Subtitles لقد قتلت 437 شخص، ما هو شعورك حيال ذلك؟
    Como se sente com os protestos? Open Subtitles ما شعورك حيال المعارضين؟
    Mamã, sei o que sentes em relação às lutas de galos. Open Subtitles أمي ، أعلم شعورك حيال مصارعة الديوك
    Como te sentes em relação a isso? Open Subtitles و ما شعورك حيال هذا؟ شعور رائع
    Como se sente em relação a isso, Sr. Perry? Open Subtitles وما هو شعورك حيال ذلك ، سّيد (بيري) ؟
    E tu como te sentes acerca disso? Open Subtitles وما شعورك حيال ذلك؟
    Walter, compreendo como te sentes acerca destes testes. Open Subtitles (والتر)، أعرف شعورك حيال هذه الفحوصات
    Disse: "Acho que agora já entendo o que sente sobre a morte do seu marido." Open Subtitles قالت "أعتقد أني أفهم الآن كيف هو شعورك حيال موت زوجك"
    Ouve, percebo as razões que te levam a sentir o que sentes sobre o Philip. Open Subtitles اصغي، أتفهم أسباب طريقة شعورك حيال (فيليب)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus