"شعورها" - Traduction Arabe en Portugais

    • sente
        
    • sentir
        
    • sentimentos
        
    • sentia
        
    • sentir-se
        
    • sentiu
        
    • sentiria
        
    Quer preservar o quarto do filho; Percebo o que ela sente. Open Subtitles تود الابقاء و الحفاظ على غرفة ولدها,أستطيع أن أتفهم شعورها
    Não significa que ela não sabe como se sente. Open Subtitles حسنا . هذا لايعني انها لاتعرف ماهو شعورها
    - Não diga isso. Não entende como ela se vai sentir ao acordar e descobrir que ele decidiu isto enquanto ela dormia. Open Subtitles إياك و قول هذا ، لا يمكنك أن تتفهم شعورها ،حين تفيق و تكتشف أنه هو من تفرد بفعل هذا
    Tudo o que tento faz-lhe sentir que perde o controlo do bebé. Open Subtitles أي شيء أحاول أن أفعله يجعل شعورها كما لو كانت فقدت السيطرة على الطفل
    O meu alegado assédio sexual não tinha que ver com avanços sexuais mas sim com querer que ela fosse verdadeira com os seus sentimentos. Open Subtitles ما يسمى بالتحرش الجنسى لم يكن بسبب الافعال الجنسية كان عن اظهار شعورها الحقيقى
    Ela fez-me uma descrição do que sentia quando tinha essa ansiedade. TED وكتبت ما يشبه قائمة وصفية. بما أحست به من شعورها بهذا القلق.
    Todas causam o mesmo sentimento: não o fazem sentir-se bem. Open Subtitles جميعها يتشابه شعورها إنها لا تشعر بالراحة
    Não devo perguntar-lhe como se sente sendo um membro do teu harém? Open Subtitles إذًا لا يجب أن أسألها عن شعورها كونها واحدة من حريمك؟
    O que é que ela sente quanto a te ausentares durante dias? Open Subtitles ماهو شعورها وأنتِ تغيبين عن المنزل لأيام؟
    Mas acho que não está sequer a tentar perceber como ela se sente. Open Subtitles لكني لا أعتقد بأنك تحاول حتى أن تفهم شعورها
    Como acha que ela se sente, se a mãe e o namorado não se entendem? Open Subtitles ماذا سيكون شعورها إن لم يستطع حبيبها و أمها أن يتوافقا؟
    Isto ajuda a explicar por que é que ela se sente diferente. Open Subtitles على الأقل فهذا يُوضح سبب شعورها بالإختلاف الكبير
    Acho que precisa de ir conversar com ela e descobrir o que ela realmente sente por si. Open Subtitles أعتقد أنه عليك أن تتحدث معها على إنفراد و تكتشف حقيقة شعورها تجاهك
    Agora protege-o por se sentir culpada. Open Subtitles وهي الآن تقوم بحمايته بسبب شعورها بالذنب؟
    Procura razões para se sentir desajustada. Open Subtitles و تبحث عن أسباب تجعل شعورها غير مناسب
    Não. Mas se a Rory teve um 8, não se deve estar a sentir muito bem. Open Subtitles كلا, لو روري قد أخذت "د" فلن يكون شعورها جيد جدا الآن
    A aparente insensibilidade e crueldade emocional dela, são apenas a sua maneira de lidar com a inabilidade de entender ou empatizar com os sentimentos dos outros. Open Subtitles أتعلم أن عدم شعورها بالحساسية و قسوتها العاطفية هي مجرد طريقتها للتعامل مع عدم قدرتها لفهم
    Como desenvolveu sentimentos por ele assim de repente? Open Subtitles كيف طوّرت شعورها تجاهه بين ليلةٍ وضحاها ؟
    Eu nunca suspeitei dos verdadeiros sentimentos dela. Open Subtitles ولم أكن أشك بحقيقة شعورها اتجاهي
    Quando acabámos, foi porque ela se sentia obrigada a resolver as coisas com a família. Open Subtitles عندما انفصلنا كان بسبب شعورها بالالتزام لتعمل على انجاح الامور مع اسرتها
    O que fazia ela? Não suportava sentir-se confinada. Open Subtitles كانت لا تستطيع أن تقاوم شعورها بأنها سجينه
    Sem água, apenas nua na banheira. Interessada em como ela se sentiu? Open Subtitles بلا ماء، فقط عارية فى الحمام أتريدين أن تعلمى شعورها حينئذٍ؟
    Pensou como seria segurá-lo, como se sentiria ao olhar para os seus olhos... Open Subtitles فكّرت كيف سيكون الحال أن تحمله كيف سيكون شعورها .. عندما تنظر إلى عينيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus