Ver todo o trabalho que não sabias que tinha feito deve ter-te dado uma sensação de desfecho. | Open Subtitles | رؤيتك لذاك العمل الذي لم تعلمي بشأنه، لا بدَّ أن يمنحك ذلك شعورًا بخاتمة مرضية؟ |
Isto porque o cérebro está a criar uma nova sensação na cabeça de Bruno. | TED | ولهذا السبب يولد الدماغ شعورًا جديدًا في رأس برونو. |
É quase como uma distração que cria a sensação de alívio. | TED | إنها أشبه بإلهاء، يخلق شعورًا من الراحة. |
Vêem, eu dei um pouco de mim nesses locais. Aquilo que eu trouxe foi um sentimento de satisfação de que sempre estivera à procura. | TED | انظروا، لقد تركت جزءًا من نفسي في هذه الأماكن، وقد حملت معي شعورًا بالإنجاز لطالما كنت أبحث عنه. |
Deviam criar um sentimento de curiosidade. | TED | ينبغي أن تحدث شعورًا من الفضول. |
Testemunhar o namorisco no trabalho cria uma sensação de não saber as regras, não saber o que se está a passar, ou talvez de ver algo que não deveria estar a ver. | TED | أن تشهد المغازلة في مكان العمل قد يولد شعورًا بجهل القواعد، لا تعلم ماذا يجري، أو ربما ترى شيئاً لا يجب أن تراه. |
É algo que nos dá uma sensação de pertença e nos ensina a interagir entre nós. | TED | إن هذا يعطينا شعورًا بالانتماء نوعًا ما ويعلّمنا كيف نتفاعل مع بعضنا البعض. |
Só providencia uma falsa sensação de segurança. | Open Subtitles | كل ماتفعله أنها تعطي شعورًا زائفا بالأمان. |
Alguma vez tiveste a sensação que estás destinada a algo extraordinário? | Open Subtitles | هل انتابكِ من قبل شعورًا بأنكِ مقدرةً لعملٍ استثنائيٍ؟ |
Agora que penso nisso... efectivamente experienciei uma sensação que pode ser confundida com indignação humana. | Open Subtitles | والآن بعد تفكيرٍ، فإنّي فعلًا اختبرت شعورًا يمكن أن يُساء فهمه بأنّه ضغينة إنسانيّة. |
Que sensação boa, faça de novo. | Open Subtitles | رباه، ذلك يمنحني شعورًا رائعًا، كرر ذلك. |
Teres alguém que se importa com o teu bem-estar não é uma sensação nova para ti. | Open Subtitles | ،أن يكون لديك شخص يكترث لأمرك لا يمكن أن يكون شعورًا جديدًا عليك |
Então, um dos meus professores começa a falar e diz: "O teu trabalho dá-me uma sensação de alegria." | TED | وبعدها بدأ أحد الأساتذة الحديث، وقال: "إن عملك يعطيني شعورًا بالبهجة" |
Recebermos atenção é uma poderosa sensação. | TED | يعد استحواذ الانتباه شعورًا مؤثّرًا. |
Há uma outra sensação poderosa. | TED | وهو أن هناك شعورًا مؤثّرًا آخر. |
Tenho a estranha sensação de que já nos vimos antes. | Open Subtitles | لدي شعورًا غريب أننا إلتقينا من قبل |
Há algo neles, algo... atraente que pode ser um sentimento de culpa. | Open Subtitles | هو شيء يظهر عليهم، شيءٌ... جذّاب لا يمكن أن يكون شعورًا بالذنب |
Tenho quase a certeza que o sentimento era mútuo. | Open Subtitles | متأكّدة تمامًا أنه كان شعورًا متبادلًا. |
Era um sentimento tão estranho. | Open Subtitles | لقد كان شعورًا غريبًا |
É um bom sentimento. | Open Subtitles | إنه يعطي شعورًا طيبًا |
Um sentimento estranho. | Open Subtitles | لقد كان شعورًا غريبًا. |