Se seguirmos a nossa paixão, podemos ir a todo o lado. | Open Subtitles | لأننا لو اتبعنا شغفنا , فبإمكاننا الذهاب إلى أي مكان |
Uma das formas de passarmos por um especialista é explorar a nossa paixão. | TED | أحد الطرق التي يمكننا أن نتطرق لها كخبراء هي بالاستفادة من شغفنا. |
Quando exploramos a nossa paixão, damos a nós mesmos, aos nossos olhos, a coragem de falar, mas recebemos também a permissão dos outros para falar. | TED | فعندما نستفيد من شغفنا نعطي أنفسنا الشجاعة بأعيننا للتحدث، ولكننا نأخذ الأذن من الآخرين كذلك كي نتحدث. |
Explorar a nossa paixão funciona mesmo quando parecemos muito fracos. | TED | تنجح الاستفادة من شغفنا حتى عندما يحدث وأن نكون ضعفاء جداً. |
Porque a energia mais renovável que temos é o nosso próprio potencial e a nossa própria paixão. | TED | لان الطاقة المتجددة الاهم التي نملك هي قدراتنا و شغفنا |
Lembrem-se que a nossa paixão é a ficção. | Open Subtitles | تذكروا بأن هذا الفيلم هو شغفنا |
A nossa paixão pela neurofarmacologia influencia todas as decisões que tomamos, desde encontrar... | Open Subtitles | شغفنا لعلم الأدوية العصبية يخبر أن كل قرار نقوم به، من إيجاد... |
Devíamos pôr música na nossa paixão. | Open Subtitles | يجب أن نضع موسيقى تناسب شغفنا |
A nossa paixão mútua. | Open Subtitles | شغفنا المشترك |