"شفاهي" - Traduction Arabe en Portugais

    • os meus lábios
        
    • os lábios
        
    • meu batom
        
    • baton
        
    • nos lábios
        
    • nos meus lábios
        
    • meus lábios estão
        
    É tão forte que os meus lábios te matariam instantaneamente. Open Subtitles إنّه قوي جدّاً حتى بلمس شفاهي يمكن أن يقتلكَ فورًا.
    Mãe, os meus lábios estão muito finos. Posso ir levar injeções de silicone? Open Subtitles أمي، شفاهي رقيقة للغاية، ألي بإستخدام حقن الكولاجين؟
    Não só vou ter de o beijar, como os meus lábios vão cair. Open Subtitles ليسي فقط أنا امثل أني سأقبله لكن شفاهي ستسقط
    A sua canção, ontem, fez-me dobrar os lábios. Open Subtitles سيدتي، أغنيتكَ ليلة امس جعلت شفاهي تنتدن طيلة الليل.
    Tu fazes-me um favor e vês se o meu batom rolou para baixo deste sofá? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُي إحسان وترى إذا أحمرِ شفاهي هَلْ تحت الصوفا هناك؟
    OK, agora, estou a corar e o meu baton não condiz com as minhas bochechas. Open Subtitles حسناً ، الآن أنا أحمر خجلاً ، و لون حمرة شفاهي لن تطابق لون وجنتاي
    Tento ler para mim, de vez em quando, mas os meus lábios cansam-se. Open Subtitles أحاول القراءة لنفسي بين الحين والآخر، لكن شفاهي تتعب
    Parece que os meus lábios tocaram nos da Vice. Que emoção! Open Subtitles أشعر شفاهي كشفاه نائبة الرئيس دائما إثارة
    Se eu conseguisse banhar os meus lábios em tão bela face, essa mão, cujo contacto, cada simples contacto, a antena da alma forçava, jurar fidelidade. Open Subtitles هذا الخد لكي أضع عليه شفاهي هذه اليد التي لمستها التي ستجبر الملموس على الولاء
    Mas antes, vou injetar os meus lábios com gordura do cu, para podermos falar realmente. Open Subtitles ولكن قبل أن أحقن شفاهي بشحم المؤخرة حتى نتحدث
    Pareceu-me que estava a falar, os meus lábios estavam a mexer-se mas... Open Subtitles , أشعر أني كنت أتحدث شفاهي كانت تتحرك و...
    os meus lábios têm sede de amor, O fogo se desencadeia... Open Subtitles عطش شفاهي للحبّ، تهتاج النار عليه
    - Não, Napoleon. - Mas os meus lábios doem-me. Open Subtitles لا نـابـلـيون ولكن شفاهي تؤلمني بشده
    os meus lábios, filho. Não estás qualificado para qualificar. Open Subtitles اقرأ شفاهي يا بني أنت لست مؤهلاً لتقدم.
    Ele pode ter lido os meus lábios. Open Subtitles بهذه المرآة ، يمكنه ان يقرأ شفاهي
    Assim, se ele olhar para trás, conseguirá ler-me os lábios. Open Subtitles لأنه اذا نظر للخلف فسيقرأ شفاهي
    Até sei falar sem mexer os lábios. Open Subtitles أنا أستطيع الكلام دون تحريك شفاهي
    Estou só a esticar os lábios. Parece que o ponche é ácido. Open Subtitles فقط أشد شفاهي سمعتُ أن اللكمة لادعة
    Estou a beber por uma palhinha, porque não quero borrar o meu batom. Open Subtitles أَشْربُ خلال قشّة ' يَجْعلُ أنا لا أُريدُ تَلْطيخ أحمرِ شفاهي.
    Podes ver se o meu batom está no porta-luvas? Open Subtitles هل يمكنك البحث عن أحمر شفاهي في صندوق التابلوه؟
    Ninguém está a olhar para nada. Só preciso do meu baton. Open Subtitles أنا لا ارى شيئاً أحتاج لأحمر شفاهي فحسب
    Anteriormente em Merlin... Assim que me tocou nos lábios, comecei a sentir a vida a regressar. Open Subtitles منذ اللحظة التي لمس فيها شفاهي أمكنني الشعور بحياتي تعود إلي
    Então, finalmente, me chamaram e coloquei o bocal nos meus lábios. Open Subtitles أخيرا نادوا على أسمى وضعت بوقي على شفاهي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus