| - Os teus lábios mexem-se. Não sei porquê. | Open Subtitles | أجل , لا أعلم لما تُرهقي شفتيكِ بالحديث. |
| O Sol fica fantástico no teu rosto, e nos teus olhos, e nos teus lábios. | Open Subtitles | مهلاً, تبدو الشمس رائعة على وجهكِ في عينيكِ, على شفتيكِ |
| Eu já vi a tua cara, vi os teus olhos, vi os teus lábios, vi o teu cabelo. | Open Subtitles | سبق و أن رأيتك رأيتوجهك,رأيتعيناكِ,رأيت... شفتيكِ, و شعرك |
| Sim, talvez ele te realize o sonho de teres os lábios num autocarro. | Open Subtitles | نعم، ربما يستطيع مساعدتك بتحقيق حلمك بوضع شفتيكِ على جانب الباص. |
| Querida filha, deixa-me beijar-te os lábios. | Open Subtitles | يا ابنتي الرقيقة دعيني أقبّل شفتيكِ |
| posso beijar a tua boca... a tua cara... os teus olhos... | Open Subtitles | وأستطيع تقبيلكِ أستطيع تقبيل شفتيكِ وجهكِ عيناكِ |
| Vou repetir o segundo. Mantém a tua boca fechada. | Open Subtitles | سأكرر الامر الاخر أطبقي شفتيكِ |
| Vi os teus lábios mexerem, mas foi a voz rabugenta da tua mãe que saiu. | Open Subtitles | رأيت شفتيكِ تتحركان، لكن كان صوت أمك المُتذمر القبيح... |
| Nem deixes a palavra sair dos teus lábios. | Open Subtitles | لا تدعِ الكلمة حتى تغادر شفتيكِ |
| Não me vou embora até ouvir a verdade... dos teus lábios. | Open Subtitles | ... لن أرحل لحين أن أسمع الحقيقة من شفتيكِ |
| Os teus lábios deviam figurar no Instituto Smithsonian. | Open Subtitles | من المفترض أن يضعو شفتيكِ في متحف (السميثونيان) |
| Senti falta do sabor dos teus lábios. | Open Subtitles | افتقدت طعم شفتيكِ |
| - Li os teus lábios. | Open Subtitles | -لقد تابعتُ شفتيكِ |
| Dobras os lábios quando estás a escrever. | Open Subtitles | أنتِ تعضين شفتيكِ بينما تكتبين |
| Não aperte tanto os lábios. | Open Subtitles | لا تضغطي على شفتيكِ بشدة |
| Espera... agora esfrega os lábios. | Open Subtitles | إنتظرِ اطبقي شفتيكِ |
| Põe-no entre os lábios e sopras. | Open Subtitles | تضعينها بين شفتيكِ وتنفخين |
| - Morde os lábios. | Open Subtitles | -العقِ شفتيكِ كثيراً |
| Molhe os lábios. | Open Subtitles | بللي شفتيكِ. |
| - A tua boca... - Eu sei. | Open Subtitles | كما اننى ارى شفتيكِ |
| faz o teu trabalho, mantém a tua boca fechada. | Open Subtitles | ادي عملكِ واطبقي شفتيكِ |
| Deverei dizê-lo na tua boca quando as luzes se apagarem! | Open Subtitles | على شفتيكِ... |