"شقتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • apartamento
        
    • nossa casa
        
    • nosso
        
    Já tínhamos comprado o apartamento e o vestido de noiva. Open Subtitles لقد اشترينا شقتنا الخاصة نحن حتى طلبنا فستان الزفاف
    - Nós precisamos da chave. - As chaves estão no nosso apartamento. Open Subtitles ـ نحن نحتاج إلي المفتاح ، المفتاح ـ المفاتيح في شقتنا
    Depois daquilo, as intervenções tornaram-se frequentes no nosso apartamento. Open Subtitles وبعد هذا أصبحت التدخلات شيء منتظم في شقتنا
    Dos anos... que passa praticamente vivendo em nossa casa. Open Subtitles لمدة سنتين لقد كنتى تعيشين فعلياً فى شقتنا
    Há muito tempo que uma mulher não se despe em nossa casa. Open Subtitles مرّ وقت طويل منذ كان لدينا امرأة تخلع ملابسها في شقتنا
    Aqueles são os tipos que foram ao nosso apartamento. Open Subtitles هؤلاء هُم نفس الأشخاص الذين أتوا إلى شقتنا.
    Maria e eu vamos mudar para nosso apartamento em Wembley Open Subtitles ننتقل سوف وماريا انا ويمبلى فى القديمه شقتنا الى
    Acho que devias tornar-te cidadã americana porque mesmo quando estávamos sozinhos no nosso apartamento, isto era algo que sempre quiseste. Open Subtitles اعتقد يتعين عليكِ ان تكوني مواطنة لإنه حتى عندما كنا لوحدنا في شقتنا هذا ما كنتِ دائما تريديه
    Mudámo-nos para o nosso apartamento, nessa mesma noite, numa cidade nova, no que me parecia ser um mundo totalmente diferente. TED انتقلنا في تلك الليلة إلى شقتنا في مدينة جديدة فيما شعرت به كعالم مختلف تمامًا.
    Todas as manhãs, no Japão, quando o sol inunda o nosso apartamento, tenho o cuidado de não consultar a previsão meteorológica porque, se o fizer, o meu espírito vai ficar ensombrado, distraído, mesmo que o dia esteja luminoso. TED كل صباح في اليابان، وعند تدفق أشعة الشمس إلى شقتنا الصغيرة أرغم نفسي كارهاً على عدم الاطلاع على أحوال الطقس لأنني إن اطلعت عليها فسيبقى ذهني ملبّداً بالغيوم، مشتتاً حتى وإن كان الطقس مشمساً
    E disse que eu não poderia voltar ao apartamento. Open Subtitles كل الذى قاله هو أننى لايمكننى العودة مرة أخرى الى شقتنا
    No antigo apartamento havia um pequeno escritório... Open Subtitles كان عندنا ذلك المكتب الصغير فى شقتنا الخاصة
    Ela perdeu a crescente Ocidentalização do nosso apartamento de 79 metros quadrados... Open Subtitles لقد فاتتها غربنة شقتنا ذات الـ79 متراً مربعاً
    "Olá. Não consigo chegar a tempo para jantar. O Hank e eu vamo-nos mudar para o novo apartamento. Open Subtitles هاى,لا يمكننى ان احضر العشاء انا وهانك سننتقل الى شقتنا الجديدة
    Eu estava tentando trazer isto para o tamanho da nossa casa. Caso contrário como iamos levá-los para dentro. Open Subtitles يمكنك أخذ قطعة من هذه النجفة لكى تتناسب مع شقتنا
    Pára de gritar na nossa casa! Estás a estragar-nos o dia da mudança. Open Subtitles توقفوا عن صراخ في شقتنا أنت تخربوا مجال الإنتقال
    Trouxeste aquele animal tresloucado para nossa casa. Open Subtitles ـ الذي حدث هو أنكِ تركتِ حيوان بري غريب الأطوار داخل شقتنا .. لقد أستنزفت
    Não só voltaste à espionagem, como trouxeste isso para nossa casa? Open Subtitles ليس فقط تتجسس مجدداً لكنك أعدته إلى شقتنا
    Ele está com o puto esquisito, a ver banda desenha na nossa casa. Open Subtitles إنه مع الفتى غريب الأطوار، ينظران إلى قصص مصوّرة في شقتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus