"شقيقتكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • tua irmã
        
    • da sua irmã
        
    • a sua irmã
        
    A tua vida inclui a tua irmã e a tua sobrinha. Open Subtitles ليس لها علاقة بخصوص هذه القضية حياتكِ تتضمن شقيقتكِ وابنتها
    Depois disto, nunca terás uma relação com a tua irmã. Open Subtitles لن تحظين قط بعلاقة قرابة مع شقيقتكِ بعد هذا
    Então o que fazia ele a dormir com a tua irmã? Open Subtitles وما الذي كان يفعله نائماً مع شقيقتكِ إذن ؟
    Disseste-me que a tua irmã te deu essa pulseira. Open Subtitles لقد أخبرتيني بأن شقيقتكِ أهدتكِ ذلك السوار
    Então o resgate da sua irmã é este El Corazón. Open Subtitles إذن، سيطلقون سراح شقيقتكِ مقابل خارطة "إل كورازون" هذه.
    Quem quer que tenha morto a tua irmã, provavelmente fez o mesmo ao meu parceiro e talvez à minha... Open Subtitles مَن قتل شقيقتكِ بالتأكيد فعل الشيء ذاته بشريكي
    Tu estavas com a tua irmã gémea no autocarro Open Subtitles ...ِأنت لقد كنتِ مع شقيقتكِ التوأم في الباص
    Diz à tua irmã que amo as duas. Certo? Open Subtitles فقط أخبري شقيقتكِ أنّني أحبّكما اتّفقنا؟
    Vá ter com tua irmã. Vai te fazer bem. Open Subtitles اذهبى إلى شقيقتكِ هذا سيشعركِ ببعض الراحة
    Também não sei onde é que foi a tua irmã. Vai para casa e toma conta do teu irmão. Open Subtitles لا أعلم ما تفعله شقيقتكِ أذهبي للمنزل و أهتمي بشقيتكِ
    Sabes onde a tua irmã estava antes de vir para casa? Open Subtitles أتعلمين أين كانت شقيقتكِ قبيل عودتها إلى المنزل اليوم؟
    - Na verdade, já tentei, mas a tua irmã apanhou-me à sua porta. Open Subtitles في الواقع لقد حاولت فعلا لكن شقيقتكِ أمسكت بي علي الباب
    Por isso percebes que eu não posso ser o motivo para perderes a tua irmã. Open Subtitles لـذا بإمكانك أن تتفهمي بأنني لا أريد أن اكون سببا في خسارة شقيقتكِ
    Deixa-me adivinhar. Acabaste de te cruzar com a tua irmã. Ele está pálida. Open Subtitles دعيني أخمن، لقد صادفتِ شقيقتكِ للتوّ، وهي غاضبة
    Eu não quero acreditar nisso, porque se for verdade, eu não faço ideia de quem a tua irmã é. Open Subtitles ،لا أريد أن أصدق هذا ،لأن إن حق هذا فلن أعلم من تكون شقيقتكِ
    - A tua irmã vai dar-nos acesso. - Não nos falamos. - Agora vão. Open Subtitles ونريد من شقيقتكِ أن تمنحنا تصريح دخول نحن لا نتحدث مع بعضنا، سيدي
    Acreditas que a tua irmã está envolvida? Open Subtitles هذا اسمه الحقيقي ؟ هل تصدقين بأن شقيقتكِ متورطة بهذا ؟
    Vou acordar a tua irmã. Devia ser ela a telefonar. Open Subtitles .سأذهب لأؤقظ شقيقتكِ .عليها أن تتصل بالشرطة
    Que tipo de homem, usa crianças? - Apanhaste a tua irmã? - Ainda não. Open Subtitles أي نوع من الأشخاص يستغل الأولاد ؟ هل أنقذتِ شقيقتكِ ؟
    Seja o que estiver no fim do mapa é a vida da sua irmã. Open Subtitles أيّاً كان فى نهاية هذه الخارطة تتعلق حياة شقيقتكِ.
    Disse que tínhamos vindo aqui para encontrar a sua irmã. Open Subtitles لقد قلتِ اننا قادمون إلى هنا لإيجاد شقيقتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus