Depois de uma hora, eu dei-lhe a volta e Agradeci-lhe a atenção... | Open Subtitles | وبعد ما يقارب الساعة.. أنهيت الموضوع و شكرته لتوفير الوقت. |
"Agradeci-lhe" por ajudar o Silas e distraí-o com uma reunião familiar. | Open Subtitles | لأني أتلاعب بهذا المحقق مثل الكمان لقد شكرته للتو لأنه ساعد سيلاس صرفت إنتباهه ببعض تفاهات لم الشمل العائلي |
Além disso, Agradeci-lhe por confiar em mim e indiquei que, de certa forma, estava muito perto de estar comovido. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، لقد شكرته على ثقته بي و قمت بالإشارة إلى أنني كنت بطريقةٌ ما ، كنت قريباً جداً من التأثر بذلك. |
Hoje eu não pedi a Deus para me dar este emprego. Apenas juntei as mãos e agradeci por Ele ter me dado a vida. | Open Subtitles | اليوم لم أطلب من الرب أن يعطيني هذا العمل و لكنني شكرته على هذه الحياة |
E eu já lhe agradeci bastante. Tenho estado a agradecer-lhe durante 5 anos. | Open Subtitles | شكرته كثيراً شكرته لمدة خمس سنوات |
Agradeci-lhe com um café, e as coisas aconteceram. | Open Subtitles | شكرته بكوب من القهوة، والأمر بدأ بالحدوث |
Agradeci-lhe do fundo do coração e perguntei-lhe: "Por que é que me está a ajudar?" | TED | شكرته من كل قلبي، وسألته، "لمً تساعدني؟" |
Agradeci-lhe 5 vezes, quando mos deu. Quantas vezes tenho de agradecer-lhe? | Open Subtitles | شكرته خمس مرات عندما أعطاني إياها. |
- Eu Agradeci-lhe sim. | Open Subtitles | بل شكرته كثيراً |
Agradeci-lhe pelo telefonema. | Open Subtitles | شكرته على إتصاله |
Agradeci-lhe com o meu ódio. | Open Subtitles | شكرته بكراهيته |
Agradeci-lhe. | Open Subtitles | لقد شكرته |
Já lhe agradeci. _BAR_ Não precisa fazer isso. | Open Subtitles | لقد شكرته بالفعل لست بحاجه لأن تشكره |
agradeci pelo seu tempo e disse que estava feliz pois chegámos a um... entendimento. | Open Subtitles | شكرته على الحديث معي وأخبرته أنني سعيد جداً بوصولنا إلى ... ... |
agradeci por todos termos nos salvado. | Open Subtitles | شكرته لإنقاذنا جميعاً |