"شككنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • duvidado
        
    • suspeitámos
        
    • suspeitávamos
        
    Lamentos muito por termos duvidado de ti. Open Subtitles نحن نتأسّف بشدّة في حيال شككنا بك.
    - Lamento muito ter duvidado de ti. Open Subtitles أنا أسفة جداً لاننا شككنا بك
    Isto pode comprovar aquilo que sempre suspeitámos. Open Subtitles هذا يمكن ان يثبت ما شككنا به منذ البداية
    Sempre suspeitámos de tráfico de armas mas, nunca conseguimos prová-lo. Open Subtitles لقد شككنا دوماً في أيادي غير قانونية تتعامل لكن لم نستطع إثبات هذا
    Claro que todos suspeitámos de como teria arranjado essas informações, mas ninguém quis perguntar. Open Subtitles بالطبع، نحن جميعاً شككنا كيف جمع هذه المعلومات لكن لم يرغب أحد بالسؤال
    Acabámos de receber a confirmação de algo que suspeitávamos a algum tempo. Open Subtitles لقد أستلمنا تواً تأكيداً لشىء شككنا فيه لفترة
    Após a quarta rejeição, pedimos que reconsiderassem o manuscrito, porque suspeitávamos fortemente que um dos revisores que o tinha rejeitado tinha um conflito de interesses financeiros numa tecnologia da concorrência. TED والرفض الرابع طلبنا اعادة نظر فيه لاننا شككنا بان واحد من المدققين الذين رفضوا التقديم والشرح كان لديه تعارض مصالح مالية مع هذا الاختراع بحكم ارتباطه بتكنلوجيا منافسة
    Sempre suspeitámos que havia um polícia na sua lista de pagamentos. Open Subtitles شككنا دائما ان هناك شرطيا يعمل معه
    Inicialmente suspeitávamos de uma violinista-costureira. Open Subtitles في البدايه شككنا في عازفة الجيتار
    Para falar a verdade, tu confirmaste aquilo que suspeitávamos. Open Subtitles في الواقع ، لقد أيدت ما قد شككنا فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus