Lamentos muito por termos duvidado de ti. | Open Subtitles | نحن نتأسّف بشدّة في حيال شككنا بك. |
- Lamento muito ter duvidado de ti. | Open Subtitles | أنا أسفة جداً لاننا شككنا بك |
Isto pode comprovar aquilo que sempre suspeitámos. | Open Subtitles | هذا يمكن ان يثبت ما شككنا به منذ البداية |
Sempre suspeitámos de tráfico de armas mas, nunca conseguimos prová-lo. | Open Subtitles | لقد شككنا دوماً في أيادي غير قانونية تتعامل لكن لم نستطع إثبات هذا |
Claro que todos suspeitámos de como teria arranjado essas informações, mas ninguém quis perguntar. | Open Subtitles | بالطبع، نحن جميعاً شككنا كيف جمع هذه المعلومات لكن لم يرغب أحد بالسؤال |
Acabámos de receber a confirmação de algo que suspeitávamos a algum tempo. | Open Subtitles | لقد أستلمنا تواً تأكيداً لشىء شككنا فيه لفترة |
Após a quarta rejeição, pedimos que reconsiderassem o manuscrito, porque suspeitávamos fortemente que um dos revisores que o tinha rejeitado tinha um conflito de interesses financeiros numa tecnologia da concorrência. | TED | والرفض الرابع طلبنا اعادة نظر فيه لاننا شككنا بان واحد من المدققين الذين رفضوا التقديم والشرح كان لديه تعارض مصالح مالية مع هذا الاختراع بحكم ارتباطه بتكنلوجيا منافسة |
Sempre suspeitámos que havia um polícia na sua lista de pagamentos. | Open Subtitles | شككنا دائما ان هناك شرطيا يعمل معه |
Inicialmente suspeitávamos de uma violinista-costureira. | Open Subtitles | في البدايه شككنا في عازفة الجيتار |
Para falar a verdade, tu confirmaste aquilo que suspeitávamos. | Open Subtitles | في الواقع ، لقد أيدت ما قد شككنا فيه |