"شكلوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Formem
        
    • formaram
        
    • Façam
        
    • formavam
        
    • pôr-nos em
        
    • um perímetro
        
    Formem uma fila! Um funcionário vai dar-vos uma bola numerada. Open Subtitles شكلوا صفاً حتى نعطي كل منكم كرة عليها رقم
    Formem uma corrente. Encontrem algo para sustentar aquela trave. Open Subtitles شكلوا سلسلة،أعثروا على شيء لنرفع به تلك الدعامة
    - Se juntaram e formaram um grupo de vândalos. Open Subtitles لااعلم ,لقد شكلوا فريقاً وتجمعوا كالشياطين بخدعهم الماكره
    Juntos formaram um bando cujo o nome e fama... perduraria através dos séculos. Open Subtitles هم شكلوا سويةً فريق حيث أسماءهم وأعمالهم تم تخليدها على مدار القرون
    Os que verdadeiramente se preocupam com a banda e querem fazer isto, mais ou menos como deve ser, Façam fila ali. Open Subtitles أنتم من تهتمون حيال الفرقة أريد أن أقوم بهذا بشكل صحيح شكلوا طابور هناك.
    Para o Império Otomano, eles formavam uma espécie de fronteira, os limites mais orientais do território otomano. Open Subtitles لذلك بالنسبة للعثمانيون فقد شكلوا حاجزا حاجزا منع العثمانيون من التحرك شرقا
    Está bem, vamos pôr-nos em linha! Open Subtitles حسناًً , شكلوا صف هنا
    Precisamos de criar aqui uma barreira! Formem uma trincheira em linha! Open Subtitles علينا أن نوقف الحريق هنا، شكلوا صفا ً لإطفائه
    Formem um fila até ao poço! Precisamos de mais água. Agora! Open Subtitles شكلوا صف الى الحائط نحتاج الى المزيد من المياه الآن!
    Senhoras e senhores, por favor Formem uma linha. Open Subtitles أيها السيدات والسادة رجاءً شكلوا رتلاً واحداً.
    Ouçam, Formem duplas! Comecem por aqui e vão em direcção a leste. Open Subtitles اصغوا إليّ، شكلوا فرقا من رجلين ابدؤوا من هنا حتّى تصلوا للشرق
    Bem, Formem um grupo. Por aqui. Open Subtitles حسن، يا رجال شكلوا مجموعة، هنا
    Formem uma fila ao longo da sala. Open Subtitles شكلوا خطاً عبر الغرفة! هيا، هيا.. لا تجعلوني أنتظر!
    É claro agora que os nossos inimigos... formaram algum tipo de sociedade de super vilões. Open Subtitles انه الان واضحا ان اعدائنا شكلوا نوعا ما من مجتمع سري للأوغاد الخارقين
    Estes mercadores sentiram-se limitados pelos seus governadores que escreviam as leis e cobravam os impostos, por isso formaram um pacto secreto. Open Subtitles هؤلاء التجار شعروا بأنهم مقيدون من حكوماتهم, التي وضعت القوانين والضرائب المفروضة. لذا شكلوا إتفاق سري.
    E eles nomearam os indivíduos que formaram as tribos, e continuaram a dar nomes a todos os seres vivos que formavam este mundo. Open Subtitles وسموا الافراد الذين شكلوا القبائل وسموا كل شئ حى
    E as almas destes que partiram deram as mãos, entrelaçaram os tornozelos e formaram uma rede, uma rede enorme de almas, Open Subtitles وارواح اولئك الراحلين , ضممت ايديهم بكاحل مغلق شكلوا شبكة من متواصلة وعظيمة تجمع تلك الارواح
    E estes dois imbecis do barbecue formaram uma amizade para toda a vida, até às suas mortes na idade madura dos 52 anos, em acidentes separados de ATV. Open Subtitles وحثالة الشواء الاثنين شكلوا صداقة مدى الحياة حتى ماتوا في سن الشيخوخه 52
    Façam um círculo. Aproximem-se. Open Subtitles شكلوا صفوفاً، إقتربوا أكثر إقتربوا أكثر
    Façam duplas, um de cada equipa. Open Subtitles شكلوا فريق زوجي , واحد من كل فريق
    Façam uma fila em frente das luzes. Open Subtitles شكلوا خط امام الاضواء
    Está bem, vamos pôr-nos em linha! Open Subtitles حسناًً , شكلوا صف هنا
    Criem um perímetro em torno do parque de estacionamento entre a 158th e a 159th. Open Subtitles شكلوا محيطاً حول المرآب بين الشارعين 158 و159

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus