"شكل من أشكال الحياة" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma forma de vida
        
    • um ser vivo
        
    Só podemos esperar que haja a bordo da nave uma forma de vida que raciocine como nós. Open Subtitles يمكننا أن نأمل فقط أن هناك شكل من أشكال الحياة على متن تلك المركبة و الذي يفسر طريقة عملها
    És uma forma de vida proteiforme, hiperacelerada de classe 9. Open Subtitles أنت محارب من النمط 9 شكل من أشكال الحياة القابلة للتبدّل بسرعة
    Supondo que era uma forma de vida à base de carbono. Open Subtitles بإفتراض أنّه بالطبع، شكل من أشكال الحياة أساسه الكربون
    Já percebi. Recebemos por erro uma forma de vida parasitária. Open Subtitles فهمت الأمر , لقد أستلمنا شكل من أشكال الحياة الطفيلية عن طريق الخطأ
    Base Echo... detectei algo. Nada de especial, mas pode ser um ser vivo. Open Subtitles القاعدة "إيكو", التقط شيء ما ليس كثيراً و لكنني أعتقد أنها شكل من أشكال الحياة
    Sou uma forma de vida de silicone parasitica. Meu nome é... Open Subtitles انا شكل من أشكال الحياة القائمة على السيليكون
    Mas à medida que elas se foram tornando mais precisas determinámos que esta informação é uma forma de vida, ou, pelo menos, parte dela é uma forma de vida. TED ولكن عندما تصبح أكثر دقة فأكثر، حسمنا في كون هذه المعلومات شكل من أشكال الحياة، أو على الأقل بعض منها شكل من أشكال الحياة.
    Quando pensamos em formas de vida estranhas, quando pensamos no que é preciso para viver, isto é uma forma de vida muito eficaz. Chama-se archae. Archea significa "as antigas". TED لذلك، عندما تفكر في أشكال حياة غريبه، عندما تفكر في ما يلزم لأن تعيش، اتضح أن هذا هو شكل من أشكال الحياة الفعالة جداً، ويسمونها العتيقة. العتيقة يعني القديمة.
    uma forma de vida baseada em carbono veio para me salvar afinal Open Subtitles - شكل من أشكال الحياة الكربونية , أتىلينقذنىأخيراً!
    Foi qualquer coisa nova. uma forma de vida. Open Subtitles كان شيئاً جديداً، شكل من أشكال الحياة
    - E se é uma forma de vida? Open Subtitles - ماذا لو كانوا شكل من أشكال الحياة
    uma forma de vida alienígena? Open Subtitles شكل من أشكال الحياة الفضائية؟
    Esta conversa não demonstra que sejas um ser vivo pensante. Open Subtitles هراء! مهما قلتِ، ليس لديكِ أيّ دليل بأنّكِ شكل من أشكال الحياة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus