"شكوك حول" - Traduction Arabe en Portugais

    • dúvidas sobre
        
    • dúvidas acerca
        
    • suspeitas sobre
        
    • confusão sobre
        
    Senhor, se existem dúvidas sobre a minha lealdade... serão dissipadas quando aparecermos juntos para festejar o seu aniversário. Open Subtitles مولاي , إذا كانت هناك أي شكوك حول ولائي ستدفن عندما نظهر معا للإحتفال بعيد ميلادك
    Se ainda tiver dúvidas sobre o Sr. Vole, eu não titubearia em apostar uma caixa de charutos. Open Subtitles اذا كان لا يزال لديك شكوك حول مستر فول فاٍننى لا أمانع على الرهان معك على علبة سيجار
    No entanto, nesta altura, tenho a certeza de que mesmo um burocrata altamente desconfiado como você deve ter as suas dúvidas sobre a minha culpa. Open Subtitles أشعر بالبيروقراطية النفاقية الشكوكة تحوم حولك لابد أنك تدور في شكوك حول تورطي
    Isso é uma motivação muito maior que qualquer conjunto de regras ou quaisquer dúvidas acerca do significado e objectivo do casamento. Open Subtitles وهذا الشعور الذي يقودني أقوى بكثير من مجرّد قواعد ،أو شكوك حول المعنى أو الهدف من الزواج
    Talvez no subconsciente tivesse dúvidas acerca da culpa. Open Subtitles أتساءل عمّا إذا كان ذلك اللاوعي لو كان لديك شكوك حول ذنبه من البداية
    Eu tenho terríveis suspeitas sobre seu caráter e conduta. Open Subtitles لدي شكوك حول الطابع الخاص بك الرهيب والسلوك.
    Houve uma confusão sobre qual era o restaurante. Open Subtitles لقد كانت هناك شكوك حول أيّ مطعم نبحث عنه
    Não tinha dúvidas sobre onde deveriam ser usados os U-boats. Open Subtitles فبالنسبه له لم تكن لديه أى شكوك حول انسب الأماكن لعمل الغواصات
    Houve momentos em que tivemos as nossas dúvidas sobre esta brasa de homem, mas após criteriosa observação nestes últimos cem anos, acabaram-se-me as dúvidas. Open Subtitles الأن, في بعض لأحيان كانت هناك شكوك حول هذا الرجل الوسيم لكن بعد الترصد المتيقظ لآخر مئة سنة شكوكي قد انتهت
    Tem dúvidas sobre o que está prestes a fazer? Open Subtitles هل لديك شكوك حول ما أنت داخل عليه ؟ ماذا .أ
    Na verdade, tenho as minhas dúvidas sobre a existência dos outros dois. Open Subtitles في الحقيقة لديّ شكوك حول النوعين الآخرين
    - Não tinha histórico de crédito, e com o salário dele, tive dúvidas sobre a sua capacidade de pagar. Open Subtitles لا تاريخ ائتمانى ومع راتبه لقد كانت لدى شكوك حول قدرته على السداد.
    Eu sei que existem dúvidas sobre este caso, mas precisamos do Príncipe para informar ao Rei antes de ser resolvido. Open Subtitles أعرف أن هناك شكوك حول هذه القضية، لكنّنا نحتاج الأمير ليُبلغ إلى الملك قبل أن يستقر الأمر.
    Mas se conseguires pôr de lado as tuas dúvidas sobre os métodos por um segundo, não há razão para nós os dois não o conseguirmos deter. Open Subtitles لكن إن كان بإمكانك ان تتجاهل، شكوك حول الأساليب لثانية واحدة، لا يوجد سبب يمنعنا من القضاء عليه،
    E caso alguém tenha dúvidas sobre sua missão, venha até mim, me procure, e darei conselhos como puder. Open Subtitles واي واحد منكم لديه شكوك حول البعث ثم جاء الي و بحث عني انا ساقدم له مشورتي بكل ما استطيع
    Sabes, aquela onde dizias que estavas com dúvidas acerca de casar com a Lois... e ainda pensavas em casar comigo. Open Subtitles التي قلت بها بأن لديك شكوك حول هذا الزواج , ولا زلت تفكر بالزواج مني
    Só se tiveres dúvidas acerca da resposta dela. Open Subtitles فقط إذا كانت لديكَ شكوك حول إجابتها
    dúvidas acerca da credibilidade dela enquanto testemunha. Open Subtitles هناك شكوك حول مدى مصدقيتها كشاهدة.
    Na última vez que nos vimos, disse ter suspeitas sobre o assassínio do meu afilhado. Open Subtitles آخر مرّة التقينا، قلتِ أنّه كان لديكِ شكوك حول مقتل ابني بالمعموديّة.
    Sei que tem havido alguma confusão sobre a veracidade da gravação de Chipre. Open Subtitles أعرف أنه يوجد شكوك حول صحة تسجيل قبرص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus