"شمال أفريقيا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Norte de África
        
    • Norte da África
        
    • África do Norte
        
    • mouros
        
    Novembro de 1942: 600 navios cheios de homens e equipamento partem para o Norte de África, na Operação Tocha. Open Subtitles نوفمبر 1942 ستمائة سفينه محمله بالمواد الأوليه تُبحر متجهه صوب ساحل شمال أفريقيا فيما عُرف بعمليه :
    Acordámos num navio com destino ao Norte de África... Open Subtitles واستيقظنا على سفينة متجه الى شمال أفريقيا شانغاهيد
    Forçam os mouros a retirarem-se para o Norte de África. Open Subtitles و قد أجبروا المورسيون على التراجع إلى شمال أفريقيا.
    Decidimos que o único local onde podíamos enfrentar o inimigo era o deserto do Norte da África. Open Subtitles لقد قررنا أن المكان الوحيد حيث يمكننا فيه مواجهة العدو كانت الصحراء صحراء شمال أفريقيا
    Tudo começou no Norte da África durante a Segunda Guerra Mundial. Open Subtitles لقد بدأ الأمر فى شمال أفريقيا أثناء الحرب العالمية الثانية
    Ele sabe que você serviu na África do Norte durante a guerra. Open Subtitles هو يعلم أنك خدمت فى شمال أفريقيا بالمستشفى الميدانى العسكرى.
    É óbvio que perderemos o Norte de África em breve. Open Subtitles من الواضح أن منطقة شمال أفريقيا ستضيع من أيدينا قريباً
    No início de 1943, britânicos e americanos estavam bem instalados no Norte de África. Open Subtitles مع حلول عام 1943، كان كل من البريطانيون والأمريكان قد رسخا وجودهما فى شمال أفريقيا
    Estou a escrever um pequeno artigo sobre a vida empresarial no Norte de África. Open Subtitles أنا أكتب ورقة عمل عن الحياة في شمال أفريقيا
    A minha táctica é usar várias manobras... demonstradas por Touro Sentado em Little Bighorn... e pelo marechal-de-campo Rommel na campanha do Norte de África. Open Subtitles نظرتي التكتيكية إستعمل مناورات مختلفة متظاهر بجلوس الثور في قليلا بيجور ومشير روميل أثناء حملة شمال أفريقيا.
    Ele arranjou comissões dos novos governos do Norte de África para pôr fim ao tráfico de escravos. Open Subtitles لقد حصل على تفويض من حكومات شمال أفريقيا الجديدة لكى ينهى تجارة العبيد
    A maior parte das pessoas dizia que o Hub era o melhor cavaleiro do Norte de África. Open Subtitles معظم الناس كانت تقول أن هب كان أفضل فارس فى شمال أفريقيا
    Julgava-a confinada ao Norte de África após a ordem de exílio do presidente. Open Subtitles ظننت أننا عزلناها فى شمال أفريقيا بعد أن نفاها الرئيس واعطاها الحصانة
    Não proliferação nuclear no Norte de África. Era isso que estava a mediar quando colapsou. Open Subtitles لمنع الانتشار النووي في شمال أفريقيا ذلك ما كنت تتوسطي فيه عندما انهرت
    Fui recrutado no Norte de África quando tinha 15 anos. Open Subtitles أعتقد بأنني جُندتُ خارج شمال أفريقيا عندما كان عمري 15
    É na realidade uma mensagem muito clara sobre um reactor privado que está a ser construído no Norte de África. Open Subtitles أنها رساله حول مفاعل نووى سيقومون به فى شمال أفريقيا
    Norte da África. Ele tem uma casa, num lugar chamado Palmyra. Open Subtitles شمال أفريقيا.انة يملك بيت، مكان يدعي بالميرا.
    Meu caro amigo... compartilha da nossa opinião... de que o discurso de M. Daladier no Norte da África... foi uma distração... para destruir a marginalia nacionalista de seu próprio partido? Open Subtitles يا صديقي هل تشاركنا الرأي "أن حديث السيد "ديلاديير حول شمال أفريقيا
    A maioria foi mandada de volta para o Norte da África, mas muitos ficaram, confrontados com o desemprego e a pobreza, deixados à sua sorte, na Paris ocupada... Open Subtitles معظمهم أعيد إلى شمال أفريقيا لكن الكثير بقي، كافحوا من أجل تدبير أمور المعيشة في "باريس" المحتلّة.
    Se tivesses um cavalo na África do Norte, em vez de um blindado... se calhar não te tinham atingido e não voltavas. Open Subtitles ربما لو كان لديك فرساً تحتك في ... شمال أفريقيا بدلاً من أحد شاحناتهم لما قطعت هذا الطريق وعدت لبيتك
    Mali, África do Norte Traduzido por: Asap Subs Open Subtitles مالي شمال أفريقيا سقط جندي سقط جندي
    Os mouros construíram Granada há séculos. Open Subtitles لقد أنشا أهل شمال أفريقيا غرناطة ، منذ قرون مضت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus