"شمس الصباح" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sol da manhã
        
    • o nascer do sol
        
    Wow . Bem, tome cuidado para você não queimar no Sol da manhã como um vampiro. Open Subtitles حسناً ، كن حذراً حتى لا تحترق في شمس الصباح مثل مصاص دماء.
    Então erguer-nos-emos com o Sol da manhã e acabaremos com aqueles que foram poupados. Open Subtitles أذن سيرتفع شأننا مع شمس الصباح ونقتل كل من أراد نهايته
    O Sol da manhã inunda o meu quarto Através da janela fechada Open Subtitles شمس الصباح فاضت الى غرفتي من خلال النافذة المغلقة
    Mas depois do meu pai me ter sido roubado, o Sol da manhã queimava como fogo. Open Subtitles ولكن بعد أن أُخذ أبي منيّ، شمس الصباح أصبحت كما النارُ فى الهشيم.
    Não vais ver mais o nascer do sol, todos... tem uma data de expiração. Open Subtitles إنك لن تعيش لترى شمس الصباح ، كل شخص -له موعد لنهايته
    Costumava sonhar com o nascer do sol. Open Subtitles كنت أحلم بأشعة شمس الصباح
    Da mesma forma, se observamos o pensamento da raiva, esta dissipa-se como a geada ao Sol da manhã. TED بالمثل , إذا نظرتم إلى فكر الغضب , سوف يتلاشى مثل الصقيع الذى يتلاشى بظهور شمس الصباح .
    O Sol da manhã não me encontrou menos perturbado. Open Subtitles لم تجدنى شمس الصباح أقل اضطراباً
    Depois de se aquecerem ao Sol da manhã, os suricatas começam a sua procura pelo pequeno almoço. Open Subtitles بعد أخذ حمام شمس الصباح تبدأ "الميركات" بحثها على وجبة الفطور
    Sim, bem, o Sol da manhã oferece uma luz melhor. Open Subtitles أجل، لكنّ شمس الصباح تشرق بأفضل الضوء.
    Façam a vossa tarefa e amanhã eles verão o Sol da manhã. Open Subtitles أكملوا مهمتكم وسيرون شمس الصباح.
    O Sol da manhã abre uma margarida Namaqua, e revela um escaravelho macaco a dormir no seu interior. Open Subtitles شمس الصباح تجعل زهرة أقحوان (ناماكوا) تتفتح فتكشف لنا عن ذكر الـ(خنفساء القردة) نائم بالداخل
    E no Sol da manhã Open Subtitles # وفي شمس الصباح #
    E no Sol da manhã Open Subtitles # وفي شمس الصباح #

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus