| Também o cheirei noutro sítio, mais recentemente. Muito leve, mas inconfundível. | Open Subtitles | لقد شممته أيضاً بمكانٍ آخر مؤخراً بشكل ضعيف لكن ملحوظ |
| Quando o cheirei há pouco, precisava mesmo de ser melhorado. | Open Subtitles | عندما شممته هذا الصباح بدا مؤكداً أنه يحتاج لبعض التعديلات |
| Isso é o pior que já cheirei e eu venho da Índia. | Open Subtitles | اوه هذا أكثر شيء مقرف شممته في حياتي رغم اني من الهند |
| Que mais viste, ouviste ou cheiraste? | Open Subtitles | ما الذي رأيته أيضاً , أو سمعته أو شممته ؟ |
| A mesma coisa que cheiraste no teu irmão, naquela noite. | Open Subtitles | الشيء نفسه الذي شممته على أخيك تِلك اليلة |
| Um leve odor a sangue fresco no ar, sangue que já tinha cheirado antes. | Open Subtitles | رائحه الدم الجديد في الهواء ، دم شممته من قبل |
| - Cheira o meu dedo. - Sim, já cheirei. | Open Subtitles | شم اصبعي نعم,لقد شممته |
| A coisa mais deliciosa que alguma vez cheirei na minha vida! | Open Subtitles | أروع شيء علي الإطلاق شممته في حياتي! |
| cheirei. | Open Subtitles | لقد شممته |
| Mentira, eu teria sentido o odor. | Open Subtitles | هذهِ كذبة ، لو كان حدث ذلك لكنتُ شممته. |
| - Obrigada. - Agente Schaefer, o odor a álcool que cheirou... | Open Subtitles | الضابط شايفر الكحول الذي شممته |