"شنقنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • enforcados
        
    • enforcar-nos
        
    • penduramos
        
    Se todos os homens fossem responsabilizados pelos atos de todos os parentes distantes, Sor Alton, seríamos todos enforcados. Open Subtitles إذا كان كل رجل محاسبًا على الأفعال في المسافات القريبة سيد التون , لكنا شنقنا جميعًا
    Podemos ser enforcados por sequer estarmos a ter esta discussão. Open Subtitles ربما يتم شنقنا, حتى بإجراء هذه المحادثة
    Mesmo que tenhamos sucesso, seremos enforcados como criminosos por desafiarmos as ordens do xógum. Open Subtitles حتى إذا نجحنا، سيتم شنقنا كمجرمين لمُخالفة أوامر الـ(شوغون).
    Temer a morte é uma escolha. E eles não podem enforcar-nos a todos. Open Subtitles الخوف من الموت هو خيار ولا يستطيعون شنقنا جميعاً
    Ele quer enforcar-nos a todos! Não temas, Giles! Open Subtitles حذرهم جميعاً يا (جون) أنه ينوي شنقنا جميعاً
    Aproximem-se aqui ao redor, agora. Nós todos penduramos aquele índio! Open Subtitles الآن تجمعوا , تعلمون أننا شنقنا الهندي, نعم شنقناه جميعا
    Acho que seremos enforcados. Open Subtitles أعلم بأنه سيتمّ شنقنا
    Não podem enforcar-nos duas vezes. Open Subtitles لايمكنهم شنقنا مرتين
    Sim, parece-me que penduramos o seu traseiro arrependido. Open Subtitles أجل، أعتقدُ بأنّنا شنقنا مُخرته البائسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus