Os donos anteriores desta casa foram enforcados na árvore do nosso quintal? | Open Subtitles | أصحاب المنزل السابقين تم شنقهم على شجرة في حديقتنا الخلفية؟ |
Podíamos ser enforcados por um crime pequeno. | Open Subtitles | فصيلتنا الأيرلندية سيتم شنقهم لجرائم أصغر |
Quero-os interrogados, e quero-os enforcados publicamente por traição. | Open Subtitles | اريدهم للاستجواب واريد ان يتم شنقهم جميعا لخيانتهم |
Achei que deviam ser enforcados. | Open Subtitles | أظن بأنه يجب أن يتم شنقهم. لكن الملك يسعده |
Os homens do governador falharam em sua tarefa e agora foram enforcados. | Open Subtitles | رجال الحاكم فشلوا في مهمتهم و الان سيتم شنقهم |
Já conheci melhores do que tu e foram enforcados ou decapitados ou borraram-se até morrer num campo qualquer. | Open Subtitles | لقد التقيت الرجال أفضل مما كنت، وقد تم شنقهم من كروسبيامز، أو قطع رأسه، أو مجرد شات أنفسهم حتى الموت في حقل في مكان ما. |
São famosos, mas estão mortos. Foram enforcados! | Open Subtitles | نعم مشهورين ولكنهم علقوا بعد شنقهم |
Por ordem do comissário por actos de ladronagem e rapina serão enforcados pelo pescoço, até que deixem de respirar para escárnio público e como exemplo de comportamento, | Open Subtitles | من اوامر العمدة لجريمة السرقة... سيتم شنقهم من الرقبة حتى الموت ليكونه عبرة للآخرين |
E, bem, creio que esses homens foram enforcados. | Open Subtitles | أعتقد بأنه تم شنقهم |
Eles não vão ser mesmo enforcados, vão? | Open Subtitles | لـن يتم شنقهم , الـيس كذلك ؟ |
Francesco Pazzi e o Cardeal Orsini foram enforcados. | Open Subtitles | (فرانشيسكو باتسي) والكاردنال (أورسيني) تم شنقهم |
Até serem enforcados. | Open Subtitles | إلى غاية شنقهم |