É muito chocante e contraintuitivo: Porque é que alguém confessa e até dá pormenores horríveis sobre um crime horrível como a violação ou o assassínio, se não o fizeram? | TED | فهو أمر صادم ومعارض للبديهة: لماذا قد يعترف شخص ما ويذكر تفاصيل شنيعة عن جريمة مروعة مثل الاغتصاب أو القتل، إن لم يكن قد فعلها حقًا؟ |
Eu não falava japonês e o inglês dele era horrível. | Open Subtitles | لم أتكلم اليابانية و أنجليزيته كانت شنيعة |
As pessoas fazem coisas horríveis em nome de Deus. | Open Subtitles | يقوم الناس بأمور شنيعة بإسم الرب طوال الوقت |
Há quase duzentos anos foi usada num crime terrível. | Open Subtitles | منذ ما يقارب الـ200 عام استخدمت بجريمة شنيعة |
Tenho-me perguntado o mesmo, e só posso dizer que fui um homem perdido por muito tempo e fiz coisas terríveis... | Open Subtitles | طرحت على نفسي السؤال نفسه ولا يسعني القول سوى أنّي كنت رجلاً محطّماً لزمن طويل واقترفت أخطاء شنيعة |
Fiz coisas más a mulheres. Matei crianças. | Open Subtitles | ..فعلت أشياءً شنيعة بنساء، وقتلت أطفالاً |
Bem, adormecer é serviço é um crime hediondo. | Open Subtitles | حسناً. إن النوم في أثناء أداء الواجب هو جريمة شنيعة |
O seu crime foi horrível, sim, mas não motivado por ganância mas sim por desespero. | Open Subtitles | لقد إرتكب جريمة شنيعة ولكنها لم تكن بدافع الطمع و لكن بدافع اليأس |
Temos estados sentados à espera que alguém morra, de forma horrível ou macabra, ou que toda a fábrica do Universo se comece a desfazer. | Open Subtitles | ننتظر موت أحدهم موتة شنيعة ومخيفة، أو انهيار بنية الكون. |
Em Janeiro passado, na floresta, a apenas alguns quilómetros do sítio de onde vos falo, ocorreu um horrível massacre. | Open Subtitles | يناير الماضي، في الغابة، سوى بضع كيلومترات من حيث نتواجد اليوم، مجزرة شنيعة وقعت |
Mais tarde, aprendi que o Tugue existiu e que fazia coisas horríveis. | Open Subtitles | وعلمت لاحقاً أنها حقيقية وقامت بصورةٍ شنيعة |
Os acústicos naquele auditório são horríveis. | Open Subtitles | حسناً , انا لاأريد العمل تحت كل تلك الشروط هندسة الصوت بتلك الصالة شنيعة |
Peguei uma gripe terrível e eu não sabia que você... | Open Subtitles | لديَّ نزلة برد شنيعة ... ولم أكن أعلم أنك |
Eu disse-vos que tinha tido um acidente terrível de carro? | Open Subtitles | هل ذكرت اليكى بانى خرجت لتوى من حادثة سيارة شنيعة ؟ |
Já todos devem saber da terrível desgraça que atingiu o vosso colega cadete, Kyle Stansbury, e a sua família. | Open Subtitles | بحلول الآن, أنتم على علم أن حادثة شنيعة حصلت لرفيقكم الطالب كايل ستانسبوري وعائلته |
Alguém que faz coisas terríveis para vivermos o sonho americano. | Open Subtitles | شخصاً قام بأمور كثيرة شنيعة جداً حتى يكون بمقدونا عيش الحلم الأمريكي |
Este homem cometeu muitos crimes no meu país, crimes terríveis. | Open Subtitles | هذا الرجل إرتكب العديد من الجرائم في بلدي جرائم شنيعة |
Morder as pessoas, ficar tão furiosa que faço coisas más, por acidente, está na minha natureza. | Open Subtitles | عضّ الناس، الاستشاطة غضباً لارتكابي أمور شنيعة عن غير قصد، هذا من طبعي |
Não quererei ver-te se regressas com algum ferimento hediondo. | Open Subtitles | لا أرغب رؤيتك إذا عدت مع ضربة شنيعة |
Infelizmente, está cheio de pessoas que fazem coisas feias... | Open Subtitles | وللأسف، فهو مليئ بأناس .. يقومون بأفعال شنيعة |
Diz que os meus crimes são hediondos, no entanto... quem eu matei? | Open Subtitles | ..تدّعي بأنّ جرائمي شنيعة , مع ذلك من ذا الذين قتلتهم؟ |
Nos corredores, na cozinha. O meu marido andava contente, mas era macabro e terrível. | Open Subtitles | ولم يكن زوجي سعيداً كثيراً لأنها كانت شنيعة ومريعة |
Aliás, uma péssima ideia, a olhar em retrospecto. | Open Subtitles | في الحقيقة, انها فكرة شنيعة لإستعادة الذكريات |
Fez um casamento péssimo, mas porque haveria de se esconder? | Open Subtitles | لقد تزوجت زيجة شنيعة, ولكن لماذا ينبغى عليها أن تختبىء؟ |
Uma vaca horrorosa que eu conhecia. | Open Subtitles | مجرد بقرة شنيعة كنت اعرفها |