Tens a certidão de óbito, ou o relatório do médico-legista? | Open Subtitles | هل لديك شهادة وفاة أو تقرير قاض التحقيق بالوفاة؟ |
Nunca preenchi uma certidão de óbito de uma testemunha federal. | Open Subtitles | أنا لم أقم أبداً بملأ شهادة وفاة لشهود فدراليين |
Esperamos um pouco e depois podemos voltar, não? Não. Primeiro tenho que fazer a certidão de óbito. | Open Subtitles | يبدو أننا نستطيع نسيان ذلك لا، علي أن أصدر شهادة وفاة |
Se não tivermos as 3 assinaturas, será preciso duas... e um atestado de óbito. | Open Subtitles | واذا لم يكن لديك الثلاث توقيعات ربما ستحتاج اثنان مع شهادة وفاة |
É o certificado de óbito do Frankie. | Open Subtitles | شهادة وفاة (فرانكي). |
Preciso do certificado de óbito de uma tia que nem sabia que tinha. | Open Subtitles | على أن أحصل على شهادة وفاة عمتي لم أعلم بوجودها |
O certificado de óbito da sua mãe. Sabe ler russo. | Open Subtitles | شهادة وفاة أمك هل تستطيعين قرأة الروسية ؟ |
preciso de levar uma certidão de óbito ao tribunal, passar um recibo pela devo- lução da primeira fiança... | Open Subtitles | هذا يعني عمل أداري ..سوف أحضر شهادة وفاة بومنت الي المحكمة ..وأقدم طلب لسحب الكفالة و أقدم |
Obviamente, mas sem uma certidão de óbito e uma ordem do tribunal, a nossa política é manter o conteúdo até que o arrendamento termine. | Open Subtitles | بالتأكيد, لكن من دون شهادة وفاة و أمر من المحكمة سياستنا هي أن نحافظ على المحتويات حتى ينتهي عقد الإيجار |
Querias saber quem era o grandalhão. É uma certidão de óbito. | Open Subtitles | أنا أردت أن أعرف من هو ذلك الرجل الضخم وهذه شهادة وفاة |
A presidente assentiu conceder-lhe uma certidão de óbito e protecção em troca de informação prática. | Open Subtitles | لقد وافقت الرئيسة على منحك شهادة وفاة و الدخول في برنامج حماية الشهود مقابل معلومات مفيدة |
Eu tenho que obter uma certidão de óbito de uma tia... Que eu não sabia que tinha. | Open Subtitles | ينبغي أن أحصل أولاً على شهادة وفاة ... عمةٍ ما لم أكن أعلم عنها شيئاً |
Ganhas pontos pelos passos de dança, mas zero pontos por mentires na certidão de óbito da minha companheira de quarto. | Open Subtitles | أعطيك نقاطًا عظيمة على رقصك. لكنّي أعطيك صفرًا لكذبك في شهادة وفاة شريكة غرفتي. |
Mas não foi entregue nenhuma certidão de óbito. | Open Subtitles | ولكن كان هناك أي شهادة وفاة تقدمت مع القاضي. |
Bom, se queremos desaparecer, uma certidão de óbito oficial é um excelente começo. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّ أراد المرء الاختفاء، فإن شهادة وفاة لهِي بدايةٌ رائعة. |
Quando o vosso pirata é pago, ele abre uma certidão de óbito em branco para cada vítima. | Open Subtitles | عندما يحصل القرصان على الدفعة يقوم بفتح شهادة وفاة فارغة لكل ضحية |
Sim, bem, o atestado de óbito do rapaz informa um trauma torácico por golpe violento como causa da morte. | Open Subtitles | أجل, شهادة وفاة هذا الشاب تقول صدمه جسديه و صدرية هما سبب الموت |
Não há atestado de óbito, mas se estiver vivo, teria 82 anos. | Open Subtitles | ليست لدي شهادة وفاة لكن لو كان حياً، سيكون عمره 82 عاماً |
Este é o certificado de óbito de minha irmã Kathleen, última esposa de Drew. | Open Subtitles | (هذه شهادة وفاة شقيقتى (كاثلين زوجة (درو) السابقة |
Sei que o certificado de óbito da minha filha está aqui algures. | Open Subtitles | اعرف بأن شهادة وفاة ابنتي هنا... في مكان ما. |