"شهداء" - Traduction Arabe en Portugais

    • mártires
        
    • Memorial Day
        
    Isso foi culpa sua. Deus ama-os, eles são mártires, todos mártires. Open Subtitles إنها غلطتكِ , الله يحبهم إنهم شهداء , كلهم شهداء
    Se condenar esses cristãos, fará deles mártires e garantirá a sua imortalidade. Open Subtitles قم بإدانة هؤلاء المسيحيين و ستجعل منهم شهداء و تأكد من خلودهم
    Proponho agora que estes sete ex-irmãos sejam registados como possíveis mártires da causa. Open Subtitles أقترح الان أن يعتبر هؤلاء السبعه من الاخوان السابقين شهداء القضيه
    Allah reconhece os crentes e escolhe os mártires. Open Subtitles وليعلم الله الذين أمنوا ويتخذ منكم شهداء
    Boa tarde, senhoras e senhores, e feliz Memorial Day. Open Subtitles طاب مساؤكم أيها السيدات والسادة وعيد شهداء سعيد.
    São miúdos inteligentes escolhidos a dedo e treinados para mártires. Open Subtitles انهم شباب اذكياء ومتعلمين اختيروا بعناية و دربوا كي يصبحوا شهداء
    Não precisamos de mártires, mas sim de homens vivos, que andem por aí discretamente espalhando os preceitos da nossa Reforma. Open Subtitles لسنا حاجة إلى شهداء نحن بحاجة إلى رجال على قيد الحياة لكي يواصلون بهدوء نشر أعمال الإصلاح
    Temos mártires colocados por todo o estádio, por exemplo, temos uma família de quatro pessoas logo ali. Open Subtitles لدينا شهداء موزعون فى أرجاء الملعب لدينا عائله من أربعه فىى الأسفل هنا على سبيل المثال
    Revêm-se como mártires para o deus em que o seu sonho se tornou. Open Subtitles يتخيّلون انفسهم شهداء الآلهة التي حلموا بها
    Só é preciso uma bala para fazer o nosso comunicado. Vamos ser mártires. A mensagem vai ser ouvida. Open Subtitles ستحتاج طلقة واحدة كي نصنع موقفاً سوف نكون شهداء ، الرسالة ستسمع
    Mas muitos homens ainda se dariam ao luxo de se tornarem mártires. Open Subtitles لكن العديد من الرجال مايزالون يرحبون بفرصة ان يكونوا شهداء
    A brigada com quem nos coordenamos são os mártires 17 de Fevereiro. Open Subtitles اللواء الذي نتعاون معه هو من كتيبة شهداء 17 فبراير
    - Está a preparar a tripulação para serem mártires. Repito, o segundo navio está a ordenar-nos que disparemos sobre terra ou dispararão contra nós. Open Subtitles هو يجهز الطاقم ليكونوا شهداء أكرر، السفينة الثانية تأمرنا بإطلاق النار على الأرض
    Pensei que não queria que eles se tornassem mártires. Open Subtitles لم أعتقد أنك تريدهم أن يكونوا شهداء
    Os argumentos não servem para os mortos e os quase mártires não contam Open Subtitles لكن ذلك لن يحدث الرجال الموتى لا يستطيعون عمل حالة -وتقريبا شهداء لا يحسبون
    mártires inocentes que pereceram no incêndio da Missão Dignidade... a quem dedico este lugar sagrado. Open Subtitles ..شهداء أبرياء. الذين إحترقوا بشكل مروّع .. "فينيرانكنيسة"ديجنتي.
    Quando aquele telhado cair sobre 20 mil soldados Americanos e suas famílias, seremos considerados mártires por todos os Árabes. Open Subtitles عندما ينهار ذلك السقف... على 20 ألف جندي امريكي وعائلاتهم، سنُعرف على أننا شهداء بجميع أنحاء العالم العربي.
    Devíamos fazer como eles, assim seríamos mártires. Open Subtitles "سيكون عليهم فعل ما نقوله لأننا سنكون "شهداء
    São mártires, é uma honra. A sério? Open Subtitles إنهم شهداء هذا تشريف أهى كذلك؟
    Temos mártires colocados por todo o estádio, Open Subtitles لدينا شهداء موزعون فى أرجاء الإستاد
    Boa tarde a todos e feliz Memorial Day. Open Subtitles طاب مساؤكم جميعاً وعيد شهداء سعيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus