Isso foi culpa sua. Deus ama-os, eles são mártires, todos mártires. | Open Subtitles | إنها غلطتكِ , الله يحبهم إنهم شهداء , كلهم شهداء |
Se condenar esses cristãos, fará deles mártires e garantirá a sua imortalidade. | Open Subtitles | قم بإدانة هؤلاء المسيحيين و ستجعل منهم شهداء و تأكد من خلودهم |
Proponho agora que estes sete ex-irmãos sejam registados como possíveis mártires da causa. | Open Subtitles | أقترح الان أن يعتبر هؤلاء السبعه من الاخوان السابقين شهداء القضيه |
Allah reconhece os crentes e escolhe os mártires. | Open Subtitles | وليعلم الله الذين أمنوا ويتخذ منكم شهداء |
Boa tarde, senhoras e senhores, e feliz Memorial Day. | Open Subtitles | طاب مساؤكم أيها السيدات والسادة وعيد شهداء سعيد. |
São miúdos inteligentes escolhidos a dedo e treinados para mártires. | Open Subtitles | انهم شباب اذكياء ومتعلمين اختيروا بعناية و دربوا كي يصبحوا شهداء |
Não precisamos de mártires, mas sim de homens vivos, que andem por aí discretamente espalhando os preceitos da nossa Reforma. | Open Subtitles | لسنا حاجة إلى شهداء نحن بحاجة إلى رجال على قيد الحياة لكي يواصلون بهدوء نشر أعمال الإصلاح |
Temos mártires colocados por todo o estádio, por exemplo, temos uma família de quatro pessoas logo ali. | Open Subtitles | لدينا شهداء موزعون فى أرجاء الملعب لدينا عائله من أربعه فىى الأسفل هنا على سبيل المثال |
Revêm-se como mártires para o deus em que o seu sonho se tornou. | Open Subtitles | يتخيّلون انفسهم شهداء الآلهة التي حلموا بها |
Só é preciso uma bala para fazer o nosso comunicado. Vamos ser mártires. A mensagem vai ser ouvida. | Open Subtitles | ستحتاج طلقة واحدة كي نصنع موقفاً سوف نكون شهداء ، الرسالة ستسمع |
Mas muitos homens ainda se dariam ao luxo de se tornarem mártires. | Open Subtitles | لكن العديد من الرجال مايزالون يرحبون بفرصة ان يكونوا شهداء |
A brigada com quem nos coordenamos são os mártires 17 de Fevereiro. | Open Subtitles | اللواء الذي نتعاون معه هو من كتيبة شهداء 17 فبراير |
- Está a preparar a tripulação para serem mártires. Repito, o segundo navio está a ordenar-nos que disparemos sobre terra ou dispararão contra nós. | Open Subtitles | هو يجهز الطاقم ليكونوا شهداء أكرر، السفينة الثانية تأمرنا بإطلاق النار على الأرض |
Pensei que não queria que eles se tornassem mártires. | Open Subtitles | لم أعتقد أنك تريدهم أن يكونوا شهداء |
Os argumentos não servem para os mortos e os quase mártires não contam | Open Subtitles | لكن ذلك لن يحدث الرجال الموتى لا يستطيعون عمل حالة -وتقريبا شهداء لا يحسبون |
mártires inocentes que pereceram no incêndio da Missão Dignidade... a quem dedico este lugar sagrado. | Open Subtitles | ..شهداء أبرياء. الذين إحترقوا بشكل مروّع .. "فينيرانكنيسة"ديجنتي. |
Quando aquele telhado cair sobre 20 mil soldados Americanos e suas famílias, seremos considerados mártires por todos os Árabes. | Open Subtitles | عندما ينهار ذلك السقف... على 20 ألف جندي امريكي وعائلاتهم، سنُعرف على أننا شهداء بجميع أنحاء العالم العربي. |
Devíamos fazer como eles, assim seríamos mártires. | Open Subtitles | "سيكون عليهم فعل ما نقوله لأننا سنكون "شهداء |
São mártires, é uma honra. A sério? | Open Subtitles | إنهم شهداء هذا تشريف أهى كذلك؟ |
Temos mártires colocados por todo o estádio, | Open Subtitles | لدينا شهداء موزعون فى أرجاء الإستاد |
Boa tarde a todos e feliz Memorial Day. | Open Subtitles | طاب مساؤكم جميعاً وعيد شهداء سعيد. |